Beltös to English Lexicon
B D G J K Ḱ L M N P Ṕ S Š T T́ Z Ž ‘
Ř (no overt representation) |
hon |
equal status honorific |
The structure of the culture is one in which social rank is extremely important. As a study of the Beltös language will show, the language is filled with honorifics, used to identify the relative rank of the speaker, the listener, and the ones being spoken of. The ranking, however, is dependent on the context of the conversation. Even in a casual greeting between two people, each speaker will first identify himself as below the rank of the listener and praise some quality of the listener. Only after several iterations of self-humbling and other-praising, does any “business” get transacted, whether it be a request to a neighbor to repair his paddock because the lizards are getting loose, or an invitation to a grandchild’s birth ceremony. |
-i |
clitic |
(diminutive) |
Always written with a hyphen. A glottal stop is pronounced between vowels, but not written. |
-le |
clitic |
(locative) |
Always written with a hyphen. When suffixed to a word, it indicates the place where that thing or action is, or the direction toward which it is. Examples: sabi-le = meetinghouse (the place of the meeting); gannepel-le = seawards (the direction towards the sea). |
-o |
clitic |
(emphatic) |
Always written with a hyphen. A glottal stop is pronounced between vowels, but not written. |
B
bababassa |
noun VI neut |
drum |
Drums are made of hollowed out logs or stumps, and covered with stretched lizard leather or bird skins, meticulously stitched together. They are played during various ceremonies, and to announce a request by a chief for a consultation gathering. It is considered a somber instrument, played during grave illness, to aid the spirit to separate from the body. During the last part of a funeral, when the body of the deceased is carried away, drums are beaten as the pallbearers leave the village. |
dabababassa |
verb |
to beat a drum |
Intr |
babaṕäh |
noun V masc |
grandfather |
|
babinpal |
adjv |
artificial, artificially |
Has a disparaging connotation. Signifies either something fake or imaginary. |
badapäx |
noun III fem |
confidentness |
|
badapäxli |
adjv |
confident, confidently |
|
dabadapäx |
verb |
to act confidently |
Intr |
baḱi |
noun IV neut |
game, play |
Any game or playful activity. |
baldin |
verb |
to digest |
Trans/Intr: Nom digests [Acc (food)] |
balli |
adjv |
fast, quick, quickly |
|
balzbibis |
noun IV neut |
part, piece |
|
dabalzbibis |
verb |
to separate |
Used in transitive only. Nom separates Acc |
bam |
verb |
to grip |
To hold tightly. Trans: Nom grips Acc. Used in a “stative” sense; opposed to “grab”. |
bambazja |
verb |
to enter |
Intr. Both physical and metaphorical senses. |
bamjan |
noun V mix |
neighbor |
Applies usually to a person. Metaphorically to any object. |
bamjan |
verb |
to swim |
Intr |
bamsazdam |
noun III fem |
tranquility |
|
bamsazdamli |
adjv |
tranquil, tranquilly |
|
dabamsazdam |
verb |
to act tranquilly |
Intr |
bam‘a |
modal |
(obligative) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the obligation of the action (Ši žbäzbin bam‘a = He must walk). |
bam‘am |
noun VI masc |
side (of the body) |
Also, can be applied to other objects: slope of a mountain. |
bam‘amli |
adjv |
sideways |
|
bam‘antan |
noun III fem |
graciousness |
|
bam‘antanli |
adjv |
gracious, graciously |
|
dabam‘antan |
verb |
to act graciously |
Intr |
bam‘antanazma |
noun III fem |
a gracious act |
|
banjam |
noun VII masc |
cherry (fruit) |
|
banjam |
noun VII fem |
cherry tree |
|
banjäbas |
noun VI masc |
scrub python |
Amethystine python. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. (A very large snake, over five meters long.) |
bannanlëx |
noun IV neut |
solution (to a problem) |
|
bannanlëxli |
adjv |
solved |
|
dabannanlëx |
verb |
to solve |
Trans: Nom solves Acc |
bantiz |
adjv |
old (not new) |
Cf. ‘ilsam |
banzatem |
noun IV neut |
experience |
An event one has undergone. What has been learned by undergoing that event. Abstractly, all that one has learned from many experiences. |
ban‘om |
noun VI masc |
front (of the body) |
Also, can be applied to other objects: front of a house. |
ban‘omli |
adjv |
forwards |
|
bapëz |
noun III fem |
companionableness |
|
bapëzli |
adjv |
companionable, companionably |
|
dabapëz |
verb |
to accompany |
Trans: Nom accompanies Acc |
bapazma |
noun III fem |
companion |
(feminine gender even if the companion is male) |
baṕäh |
noun V masc |
father |
|
baṕähban |
noun V masc |
maternal uncle |
|
baṕähṕa |
noun V masc |
paternal uncle |
|
baṕäh-zaš |
noun V masc |
father-in-law |
|
baspän |
noun VIII neut |
ladder |
Usually portable. Sometimes lashed into place. |
bas‘a |
noun III fem |
impartiality |
|
bas‘ali |
adjv |
impartial, impartially |
|
dabas‘a |
verb |
to act impartially |
Intr |
bas‘azma |
noun III fem |
an impartial act |
|
bas‘adil |
prep |
above, over |
|
bas‘iz |
noun VIII neut |
paint, dye |
|
baškëm |
noun III fem |
flexibility |
As it pertains to a person. Rarely, a property of an object. |
baškëmli |
adjv |
flexible, flexibly |
Pertains to both people and objects. |
dabaškëm |
verb |
to flex |
Trans: Someone flexes an object. Intr: Someone accepts another’s suggestion. |
baškëmazma |
noun III fem |
a flexible object |
|
baššäx |
noun III fem |
steadiness |
|
baššäxli |
adjv |
steady |
Pertains to both people and objects. |
dabaššäx |
verb |
to be steady |
Intr |
baš‘al |
adjv |
holy, sacred, sacredly |
|
bat́i |
noun VII masc |
apple (fruit) |
|
bat́i |
noun VII fem |
apple tree |
|
baz |
intrj |
very, too |
An interjection meeting “so much!” or “very much!” |
bazbam |
noun III fem |
gladness |
|
bazbamli |
adjv |
glad, gladly |
|
dabazbam |
verb |
to act gladly |
Intr |
bazbamazma |
noun III fem |
a glad event |
|
bazbobom |
noun VII fem |
wattle |
Longhouses are built using wattle and daub. Vertical poles are driven in the ground; woven strips of wood and/or stringy bark and/or thin branches are woven between the poles; riverbank clay is mixed with dried grass and fine beach sand, and then daubed and smoothed over the wattles. After the daub has dried, thatched roofs are added; the thatching being made of large leaf-stalks, from the banana tree and other tropical non-woody trees; with multiple smoke-holes depending on the length of the longhouse. |
dabazbobom |
verb |
to construct from wattle and daub |
Trans: Nom constructs-from-wattle-and-daub Acc |
bazdam |
adjv |
public, publicly |
|
bazdäs |
noun III fem |
interestedness |
|
bazdäsli |
adjv |
interested, with interest |
|
dabazdam |
verb |
to be interested |
Trans: Nom is-interested-in Acc. |
bazdazma |
noun III fem |
interest |
|
bazgem |
noun III fem |
blamelessness |
|
bazgemli |
adjv |
blameless, blamelessly |
|
dabasgem |
verb |
to blame |
Trans: Nom is-blamed-by Acc |
bazgemazma |
noun III fem |
blame |
The condition of being blamed |
bazḱol |
noun III fem |
achievingness |
|
bazḱoli |
adjv |
achieving, achievingly |
|
dabazḱol |
verb |
to achieve |
Trans: Nom achieves Acc |
bazḱolazma |
noun III fem |
achievement |
|
bazmaš |
noun VIII neut |
rag |
|
bazzaš |
noun VIII neut |
salt |
|
bazzašli |
adjv |
salty |
|
dabazzaš |
verb |
to salt |
Trans: Nom (food) [is-salted-by Acc (person)] |
bažda |
noun VI masc |
chin |
|
baždim |
adjv |
first |
|
bažjel |
noun VIII neut |
garden |
Applies to any area cultivated for food. |
bažžašpel |
noun VIII neut |
winnow |
A fan or sieve used to separate grain from chaff. |
dabažžašpel |
verb |
to winnow |
Trans: Nom winnows Acc |
ba‘a‘a |
verb |
to bleat |
Intr |
bäǧji |
noun III fem |
eagerness |
|
bäǧjili |
adjv |
eager, eagerly |
|
dabäǧji |
verb |
to act eagerly |
Intr |
bäǧjizma |
noun III fem |
an eager act |
|
bähtimmes |
verb |
to construct, to build |
Trans: Nom builds Acc |
bäh‘azziz |
adjv |
tight, tightly, crowded |
|
bämmas |
modal |
(speculative) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the possibility of the action (Ši žbäzbin bämmas = Possibly, he walks). |
bäṕežžal |
verb |
to meet |
Trans: Nom meets Acc |
bäskadan |
noun III fem |
prayerfulness |
|
bäskadanli |
adjv |
prayerful, prayerfully |
|
dabäskadan |
verb |
to pray |
Intr (one prays for “si‘em” a beneficiary” and/or to “bos” a deity) |
dabäskadanilba |
verb |
to pray for oneself |
Refl |
bäskadanazma |
noun III fem |
a prayer |
|
bässansäm |
noun III fem |
adaptability |
|
bässansämli |
adjv |
adaptable |
|
bäššanni |
noun IV neut |
holiday, holy day |
Holidays are observed based on the Beltös calendar, which seems to a lunisolar calendar, but the details were never figured out by any visiting anthropologist. |
dabäššanni |
verb |
to celebrate a holiday |
Trans: Nom celebrates-the-holiday-of Acc |
bä‘iz‘a |
verb |
to pull |
Trans: Nom pulls Acc |
bä‘izbä‘iz‘a |
verb |
to pull off, to pull apart |
Trans: Nom pulls-apart Acc |
belna |
noun III fem |
humaneness |
|
belnali |
adjv |
humane, humanely |
|
debelna |
verb |
to act humanely |
Intr |
belnazma |
noun III fem |
a humane act |
|
belṕäbazjam |
noun VI masc |
forest, jungle |
Used attributively for any area through which it is difficult to pass |
beltös |
noun V neut |
people |
The Beltös people, not others. Cf. ta‘en. A collective noun used in the singular. |
bemmammel |
verb |
to count |
Trans: Nom counts “object(s)” |
bemse |
noun VIII masc |
mountain, hill |
|
debemse |
verb |
to climb a slope |
Trans: Nom climbs Acc |
bent́iz |
noun III fem |
relaxedness |
|
bent́izli |
adjv |
relaxed, in a relaxed manner |
|
debent́iz |
verb |
to rest, to relax |
Intr |
bent́izizma |
noun III fem |
an act of relaxation |
|
bes‘am |
noun III fem |
ambitiousness |
|
bes‘amli |
adjv |
ambitious, ambitiously |
|
debes‘am |
verb |
to act ambitiously |
Intr |
beškäs |
noun III fem |
helpfulness |
|
beškäsli |
adjv |
helpful, helpfully |
|
debeškäs |
verb |
to help |
Trans: Nom helps Acc (person) [by Obl (action)] |
debeška‘oz |
verb |
to help with |
Appl: Nom helps-with Acc (action) [for (si‘em) Obl (person)] |
beškazma |
noun III fem |
help |
an act of help, an offer of help |
betam |
noun IV neut |
religion (animism) |
The animistic religion practiced by the Beltös people (as opposed to bliš‘ammenšdi). Surprisingly, the Beltös people have two separate religions. One is a monotheistic faith whose ceremonies are presided over by “priests” and whose teachings mostly center on moral commonsense. The other is an animistic, polytheistic creed, whose ceremonies are conducted by “shamans.” (The words “priest” and “shaman” are used here only to make clear the contrast; there is no reference to any existent religion or belief intended.) The shamans conduct ceremonies of healing and good fortune and often present gifts to those who have come-of-age, whereas the priests oversee the ceremonies related to birth, marriage, and death. The practitioners of these two apparently inconsistent belief structures treat each other with respect and friendliness, and the people do not see any contradiction about the different theologies implied by these two different systems of belief. |
bezga‘az |
noun III fem |
concernedness |
|
bezga‘azli |
adjv |
concerned, concernedly |
|
debezga‘az |
verb |
to act with concern |
Intr |
bezga‘azma |
noun III fem |
an act of concern |
Also, concern in the abstract |
bezzozzä |
adjv |
hollow |
|
beždal |
verb |
to run |
Intr |
bežt́amba |
noun V masc |
groom, fiancé |
|
bilmaba |
noun IV neut |
self, oneself |
Used only in a concrete sense |
bilmabali |
adjv |
selfish, selfishly |
Cf. bom‘a |
bim |
noun VII masc |
grass, clover |
|
bimbe |
adjv |
next |
Ordinal |
bimgliš |
noun V masc |
shaman |
By “shaman” is meant a “clergyman” of the animistic religion (betam). Only men can be shamans in the Beltös culture. Compare to “‘elbäh”. (The words “priest” and “shaman” are used here only to make clear the contrast; there is no reference to any existent religion or belief intended.) |
dibimgliš |
verb |
to act as a shaman |
Intr |
bimmalždal |
noun IV neut |
adjustment |
|
dibimmalždal |
verb |
to adjust |
Trans: Nom adjusts Acc |
bimtä |
noun VI masc |
coastal taipan snake |
Oxyuranus scutellatus. A fatally venomous snake indigenous to the Beltös. |
bindošša |
noun III fem |
inclusiveness |
|
bindoššali |
adjv |
inclusive, inclusively |
|
dibindošša |
verb |
to include |
Trans: Nom is-included-by Acc |
bindoššazma |
noun III mix |
someone who is included |
A person who is included in an activity or event. The gender is that of the person(s) included. (Irregularly, this is in noun category III) |
binnemkaz |
verb |
to interpret |
Trans: Nom interprets Acc. Applies to the interpretation of that which someone has said, or to the interpretation of dreams, or of anything that is unclear. |
bizdambäx |
noun III fem |
energeticness |
|
bizdambäxli |
adjv |
energetic, energetically |
|
dibizdambäx |
verb |
to act energetically |
Intr |
bizdambäxazma |
noun III fem |
energy |
|
bizgažjaz |
verb |
to pout, to purse the lips |
Intr |
bizzajös |
noun III fem |
preparedness |
|
bizzajösli |
adjv |
prepared, preparedly |
|
dibizzajös |
verb |
to prepare |
Trans: Nom prepares Acc (person) [for (‘ataǧ) Obl (event)] |
dibizzajo‘oz |
verb |
to prepare |
Appl: Nom prepares Acc (object) [for (si‘em) Obl (person/event)] |
bizzajozma |
noun III fem |
preparation |
|
bizzi |
noun VIII neut |
ashes |
|
bi‘em |
noun VI masc |
finger |
|
blalbam |
adjv |
type of, kind of |
When this modifies a noun, it indicates that what is referred to, is a generic type based on that noun (mazḱem blalbam = a kind of dog). |
blamda |
noun II masc |
wind |
|
blamdali |
adjv |
windy, in a windy manner |
|
blamjam |
verb |
to damage |
Trans: Nom damages Acc |
blamži |
verb |
to drop |
Trans: Nom drops Acc |
blannanjos |
noun III fem |
authority |
In the abstract sense: power to influence conduct and actions |
blannanjosli |
adjv |
authorizing, in an authorizing manner |
|
dablannanjos |
verb |
to authorize |
Trans: Nom authorizes Acc |
blannanjosazma |
noun III fem |
a person with authority |
(always feminine gender, regardless of sex of person) |
blanzgižbe |
adjv |
right (not left) |
|
blazdažmas |
verb |
to smell |
Trans: Nom is-smelled-by Acc |
bläššo |
noun VII masc |
chaff |
|
bläzmimzäs |
noun VIII neut |
rain |
|
dabläzmimzäs |
verb |
to rain |
Intr |
bläžžamma |
adjv |
dim |
not bright or shiny (never used to apply to a person’s intelligence) |
blezbel |
adjv |
flat |
|
blilkim |
adjv |
light (not dark) |
|
blinji |
noun VIII neut |
wall |
|
bliššollaz |
noun IV neut |
departure |
|
dibliššollaz |
verb |
to depart |
Intr: Nom departs [from Obl] |
bliš‘ammenždi |
noun IV neut |
religion (monotheism) |
The monotheistic religion practiced by the Beltös people (as opposed to betam). Surprisingly, the Beltös people have two separate religions. One is a monotheistic faith whose ceremonies are presided over by “priests” and whose teachings mostly center on moral commonsense. The other is an animistic, polytheistic creed, whose ceremonies are conducted by “shamans.” (The words “priest” and “shaman” are used here only to make clear the contrast; there is no reference to any existent religion or belief intended.) The shamans conduct ceremonies of healing and good fortune and often present gifts to those who have come-of-age, whereas the priests oversee the ceremonies related to birth, marriage, and death. The practitioners of these two apparently inconsistent belief structures treat each other with respect and friendliness, and the people do not see any contradiction about the different theologies implied by these two different systems of belief. |
blizzäh |
noun IV neut |
appetite |
|
blozzas‘an |
noun III fem |
seriousness |
|
blozzas‘anli |
adjv |
serious, seriously |
|
doblozzas‘an |
verb |
to be serious |
Intr |
blozzas‘anazma |
noun III fem |
a serious act |
|
bol‘inda‘an |
noun VI masc |
insect, bug |
Does not apply to beneficial insects such as bees or spiders. |
bom‘a |
noun V mix |
owner |
Although, among the Beltös people, individuals can possess personal items, such as clothing or tools, most things are not considered to be owned by a person or group of persons. Natural things, like land, water, trees, or wildlife, are considered unpossessible. Even large constructed objects, like a house or paddock, are considered to be for the exclusive use of a family only temporarily. Except for a few ceremonial objects, there is no concept of inheritance, or passing one’s property to descendants. The concept of “ownership” among the Beltös is best described as the right of exclusive use of something for a limited time. Sharing of resources, tools, food, and almost all objects is so common and pervasive in the culture that it appears at first that the concept of possession does not even exist—but this is not true. An individual may assert that he is the owner (bom‘a) of an object, for example, a particularly well-crafted knife, and refuse to share it. The refusal to share is acknowledged begrudgingly by others, but heeded. When children act this way, their parents quickly reprimand them for their selfish behavior, and therefore it is not surprising that the Beltös appear preternaturally generous. Yet it is not true, as certain previous anthropologists have remarked, that there is no concept of ownership, nor manifestation of selfishness, among the Beltös people. |
bonnaṕen |
adjv |
physical |
As opposed to spiritual or imaginary. |
bos |
prep |
to, towards |
|
bos‘a |
noun V masc |
son |
|
bos‘a-la‘aljas |
noun V masc |
grandson |
|
bos‘a-mäh |
noun V masc |
nephew (sister’s son) |
|
bos‘a-ṕäh |
noun V masc |
nephew (brother’s son) |
|
bos‘a-zaš |
noun V masc |
son-in-law |
|
boššan |
noun VIII neut |
chain, braid |
|
doboššan |
verb |
to braid, to make chain |
Trans: Nom braids Acc (not: to enchain) |
bozdozzö |
noun III fem |
authenticity |
|
bozdozzöli |
adjv |
authentic, authentically |
|
dobozdozzö |
verb |
to be authentic, to act in an authentic manner |
Intr |
bozdozzozma |
noun III fem |
an authentic act |
|
bozzaš |
noun III fem |
masterfulness |
|
bozzašli |
adjv |
masterful |
|
dobozzaš |
verb |
to master |
Trans: Nom masters Acc |
bozzašazma |
noun III fem |
mastery |
Used in a concrete sense: mastery at a particular task |
božbal |
noun VIII neut |
crack, gap |
|
božgas |
adjv |
blue |
|
böblen |
noun VII masc |
flour |
Usually flour from jiš, but it can be used for the flour from any grain. |
bödommazgan |
adjv |
empty |
|
böhzan |
noun VII fem |
tree |
Commonly used in the plural for multiple kinds of trees. A single tree is usually referred to by its type (e.g. hibiscus). It also can be used for a single tree of unknown species. |
böššem |
verb |
beg from, beseech from |
Trans: Nom begs-from Acc (person) [for (‘ozzen) Obl (thing)] |
böšše‘oz |
verb |
beg for, beseech for |
Appl: Nom begs-for Acc [under (‘apët́o) Obl (person)] |
bo‘im |
adjv |
special |
|
D
da |
verb |
do |
Trans: Nom does Acc |
dablilkim-t́aš |
noun II fem |
full moon |
|
dagemždal |
noun VI fem |
bee |
|
dagitën-t́aš |
noun II fem |
new moon |
|
dajanna |
noun VI masc |
foot, bottom |
|
dajannali |
adjv |
down, downwards, downstream |
|
dajanna-ponnam |
noun II masc |
sunset |
|
dajanna-ponnam-le |
adjv |
west |
|
dajana-t́aš |
noun II fem |
moonset |
|
dal |
noun IV neut |
shame |
|
dalli |
adjv |
ashamed, ashamedly |
|
dalgaždim |
noun IV neut |
sign |
Anything that signifies; it could be a visible marking, or a gesture |
dadalgaždim |
verb |
to signify, to be an omen |
Intr |
daljaz |
adjv |
all, each, every, always |
Cf. ‘imzemmalžam |
dalzammam |
noun VI fem |
butterfly |
|
damdëzdiš |
adjv |
weak, feeble |
|
dammajöš |
noun IV neut |
trade |
In the abstract sense |
dadammajöš |
verb |
to trade |
Trans: Nom trades-with Acc (person) by Obl (thing traded) |
dammajöšazma |
noun IV neut |
a particular trade |
|
dammam |
adjv |
thin, slender, skinny |
|
dammamjaš |
noun III fem |
progressiveness |
|
dammamjašli |
adjv |
progressive, in a progressive manner |
|
dadammamjaš |
verb |
to progress |
Intr |
dampaz |
noun VI masc |
beetle |
|
damžbimmam |
noun V mix |
apprentice |
|
dadamžbimmam |
verb |
to act as apprentice |
Intr |
dan |
prep |
beside, alongside, near to |
|
dannal |
adjv |
clear |
|
dannimbä |
verb |
to burn |
Intr. (or, to-be-burned) |
dansel‘am |
noun III fem |
appealingness |
|
dansel‘amli |
adjv |
appealing, appealingly |
|
dadansel‘am |
verb |
to appeal |
Trans Nom appeals-to Acc |
dapa‘az-ponnam |
noun II masc |
sunrise |
|
dapa‘az-ponnam-le |
adjv |
east |
|
dapa‘az-t́aš |
noun II fem |
moonrise |
|
dapäzdas |
noun VIII neut |
field, meadow |
|
dassöǧ |
noun III fem |
learnedness |
|
dassöǧli |
adjv |
learned, learnedly |
|
dadassöǧ |
verb |
to learn |
Trans: Nom (person) learns Acc (something) |
dassöǧazma |
noun III fem |
something that has been learned |
|
das‘a |
noun IV neut |
rainy season |
There are two seasons during the year. One when it is dry and sunny, and the other when it is rainy and cloudy. |
das‘e |
noun III fem |
wisdom |
|
das‘eli |
adjv |
wise, wisely |
|
dadas‘e |
verb |
to act wisely |
Intr |
das‘ezma |
noun III fem |
a wise action |
|
dat́iš |
verb |
there is, to exist |
Intransitive verb indicating the presence or existence of an object or a situation |
dazblen |
noun III fem |
repentancy |
|
dazblenli |
adjv |
repentant, repentantly |
|
dadazblen |
verb |
to repent |
Trans: Nom repents Acc (an action) |
‘iždazblen |
verb |
to cause to repent |
Ditransitive: Nom makes-to-repent Acc (the action repented) [by] Obl (the person). A preposition is not used. |
dazblenazma |
noun III fem |
an act of repentance |
|
dazneš |
noun IV neut |
circle |
Cf. ‘amme |
dadazneš |
verb |
to circumambulate, to go around |
Trans: Nom circumambulates Acc |
dadaznešilma |
verb |
to spin, to rotate |
Intr |
dazzos |
noun VII masc |
egg from a bird |
Eggs are considered to be fruits. Cf. ṕiṕa |
daždlal |
prep |
away from, far from |
|
dažmel |
verb |
to exit |
Intr. To leave for a short duration. French: sortir (compare to jisṕemt́äx). |
daž‘an‘i |
noun III fem |
agreeableness |
|
daž‘an‘ili |
adjv |
agreeable, agreeably |
|
dadaž‘an‘i |
verb |
to agree |
Trans: Nom (person) agrees-with Acc (person or idea) |
daž‘an‘izma |
noun III fem |
agreement |
|
da‘im |
verb |
to eat |
Transitive or Intransitive. Nom eats [Acc (food)] |
dähzom |
verb |
bleach (by the sun) |
Intr: Nom is-bleached |
dähžbiz |
noun VI masc |
flea |
|
dälle |
modal |
(permissive) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the permission to perform the action (Ši žbäzbin dälle = He may walk / He is allowed to walk). |
däpal |
noun IV neut |
space |
|
däpalli |
adjv |
uncrowded |
|
däšṕa |
noun VIII neut |
daub, plaster |
Houses and other buildings are constructed using wattle and daub |
dadäšṕa |
verb |
to plaster |
Trans: Nom plasters Acc |
däx‘i‘o‘em |
noun III fem |
practicality |
|
däx‘i‘o‘emli |
adjv |
practical, in a practical manner |
|
dadäx‘i‘o‘em |
verb |
to act practically |
Intr |
däx‘i‘o‘emazma |
noun III fem |
a practical act |
|
däzbem |
verb |
to share |
Trans: Nom shares-with Acc (person) [by Obl (thing shared)] |
däzbe‘oz |
verb |
to share |
Appl: Nom shares Acc (thing) [for Obl (beneficiary)] |
däždes |
noun III fem |
aliveness |
|
däždesli |
adjv |
alive |
|
dadäždes |
verb |
to live |
Intr |
däždesazma |
noun III fem |
life (poetic) |
Used in an abstract, or poetic sense. Compare to šazlazma. |
degiš |
noun IV neut |
slope |
|
degišli |
adjv |
slanted |
|
dedegiš |
verb |
to tilt |
Trans: Nom tilts Acc |
dekäx |
noun III fem |
spirituality |
Also: spirit in the abstract sense. |
dekäxli |
adjv |
spiritual, spiritually |
|
dedekäx |
verb |
to fill with spirit, to encourage, to comfort, to animate |
Trans: Nom (person) fills-with-spirit/encourages/comforts/animates Acc (person) |
dedekäxilma |
verb |
to encourage/ comfort/ animate oneself |
Refl |
dekäxazma |
noun III fem |
spirit |
Used to indicate a person’s individual spirit or soul. Opposed to ḱa. |
delždo |
verb |
to produce |
Trans: Nom produces Acc |
dembe |
noun IV neut |
stiffness |
|
dembeli |
adjv |
stiff, stiffly |
|
dedembe |
verb |
to be stiff |
Intr |
dedembezma |
noun IV neut |
a stiff thing |
|
demmanzdim |
noun IV neut |
color |
|
demmansdimli |
adjv |
colorful, colorfully |
|
dent́as |
adjv |
last |
Ordinal |
des‘e |
verb |
to subtract |
Trans: Nom is-subtracted-from Acc [nendlažga Nom (difference)] |
deššezzam |
adjv |
dull, dully |
not sharp or pointed (never used to apply to a person’s intelligence) |
dezblem |
noun VII masc |
seed |
|
dezblem-mallo |
noun VII masc |
kernel |
|
dedezblem |
verb |
to sow, to inseminate |
Trans: Nom sows Acc |
dežbäx |
noun VII masc |
tea, infusion |
The liquid obtained by boiling herbs in water. Used for medicinal purposes. Not as a beverage. |
dežda |
noun VIII neut |
house, home, longhouse |
Extended families live together in longhouses. By extension, also can refer to that area of the longhouse in which one sleeps, or the village in which one resides. By further extension, can refer to any place where one is made welcome. These houses are built using wattle and daub. Vertical poles are driven in the ground; woven strips of wood and/or stringy bark and/or thin branches are woven between the poles; riverbank clay is mixed with dried grass and fine beach sand, and then daubed and smoothed over the wattles. After the daub has dried, thatched roofs are added; the thatching being made of large leaf-stalks, from the banana tree and other tropical non-woody trees; with multiple smoke-holes depending on the length of the longhouse. Each longhouse is inhabited by a single extended family. Some extended families, however, are so extensive that they require several separate buildings. The size of the longhouse depends upon the number of residents. Typically over a dozen will live together in an average size longhouse, with the larger ones sometimes housing extended families of four or five dozen members. The occasion of the construction of a new longhouse is triggered, most usually, by the growth of the extended family living together in one house requiring more room. Sometimes though, interpersonal tensions between members of the family may result in a premature split, with some of the individuals erecting their own separate residence. |
dežžajas |
noun III fem |
assuredness |
|
dežžajasli |
adjv |
assured, assuredly |
|
dedežžajas |
verb |
to assure |
Trans: Nom assures Acc |
dežžajasasma |
noun III fem |
assurance |
|
dëhžbaldaš |
verb |
to have diarrhea |
Intr |
diblilkim |
verb |
to lighten |
Intr. Also: to “morning”, to “day”, to dawn [these are verbs in Beltös] |
digitën |
verb |
to darken |
Intr. Also: to “night”, to “evening”, to “dusk” [these are verbs in Beltös] |
dimbës |
adjv |
common, commonly |
Not “rare” or “rarely” |
dindes |
noun III fem |
weightiness |
|
dindesli |
adjv |
weighty, heavy |
|
didindes |
verb |
to be heavy |
Intr |
dindezma |
noun III fem |
weight |
In the concrete sense: the weight of something, or to refer to a particular object used for its weight, such as an anchor |
dinnazzel |
noun III fem |
penitency |
|
dinnazzeli |
adjv |
penitent, penitently |
|
didinnazzel |
verb |
to act penitiently |
Intr |
dinnazzelazma |
noun III fem |
an act of penitence |
|
dis‘al |
noun III fem |
dutifulness |
|
dis‘ali |
adjv |
dutiful, dutifully |
|
didis‘al |
verb |
to act dutifully |
Intr |
dis‘alazma |
noun III fem |
duty |
Duty in the formal sense; not a particular duty of a person. Compare to mol‘az‘izge. |
diš‘az |
noun VI masc |
lip |
|
dizjezlam |
noun IV neut |
expansion |
|
didizjezlam |
verb |
to expand |
Intr |
diznaš |
intrj |
thank you (informal) |
(see idioms for formal “thank you”) |
dižga |
noun VIII neut |
dust, powder |
|
dižjizmem |
verb |
to hear |
Trans: Nom is-heard-by Acc. Compare to žipe‘i. |
dižmazma |
verb |
to stand |
Intr |
dižmeš |
noun VI masc |
wax, beeswax |
|
dlaja‘inban |
noun III fem |
radiancy |
|
dlaja‘inbanli |
adjv |
radiant, radiantly |
|
dadlaja‘inban |
verb |
to radiate |
Intr |
dlaja‘inbanazma |
noun III fem |
radiance |
|
dlambammäh |
verb |
to balk (at marriage) |
Trans: Nom (person) balks-at Acc (person). Said of a person who refuses marriage to the proposed partner in an arranged marriage. Also used in a metaphorical sense to balk at any duty or responsibility. |
dlamze |
noun VI masc |
leg |
|
dlat́aš |
noun IV neut |
curve |
Cf. ždijo |
dlat́ašli |
adjv |
curvy, curved |
|
dadlat́aš |
verb |
to bend, to curve |
Trans: Nom bends Acc |
dlazbis |
noun VIII neut |
base, trunk (of tree), foundation |
|
dlazgam |
noun II neut |
lovingness |
Love for, or by, God. Greek: αγαπη [agape] (compare to ‘inga‘om and gäžmamsöm) |
dlazgamli |
adjv |
loving, lovingly |
|
dadlazgam |
verb |
to love |
Trans: Nom loves Acc |
dlazgamazma |
noun II neut |
love |
|
dlazjaždin |
verb |
to be like, to be similar |
Trans: Nom is-like Acc. |
dlazzäzzaz |
verb |
to sit, to squat |
Intr |
dläzdas |
adjv |
deaf |
|
dlellas |
noun IV neut |
cleverness |
|
dlellasli |
adjv |
clever, cleverly |
|
dedlellas |
verb |
to be clever |
Intr |
dlellazazma |
noun IV neut |
a clever act |
|
dlelsaz |
verb |
to vomit |
Intr |
dlemjin |
noun V fem |
girl |
|
dlim |
adjv |
two (similar) |
Two similar objects. Compare to gadlim. |
dlinžiš |
adjv |
rare, rarely |
|
dlipan |
noun VIII neut |
doorway, entryway |
|
dlizbim |
modal |
(potential) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the potentiality or likelihood of the action (Ši žbäzbin dlizbim = Probably, he walks). |
dlizma |
noun IV neut |
year |
|
dlizmali |
adjv |
yearly, annual |
|
dlizt́iš |
verb |
to push |
Trans: Nom pushes Acc |
dlojäš |
noun V fem |
family |
Compare to poje. |
dloššo |
noun III fem |
playfulness |
|
dloššoli |
adjv |
playful, playfully |
|
dodloššo |
verb |
to play with |
Trans: Nom plays-with (person) [at (‘ozzen) Obl (activity)] |
dodloššo‘oz |
verb |
to play at |
Appl: Nom plays-at Acc [with (maš) Obl (person)] |
dloššozma |
noun III fem |
play, an act of playing |
|
dlo‘ez |
noun VII masc |
banana (fruit) |
|
dlo‘ez |
noun VII fem |
banana tree |
|
dlözzal |
noun VIII neut |
bed |
|
do |
noun VIII neut |
thing, something |
|
dommam |
adjv |
again |
|
dom‘aznaš |
noun III fem |
moderation |
|
dom‘aznašli |
adjv |
moderate |
|
dodom‘aznaš |
verb |
to act moderately |
Intr |
dom‘aznašazma |
noun III fem |
a moderate act |
|
dotin |
noun VIII neut |
hook |
|
dodotin |
verb |
to hook |
Trans: Nom hooks Acc |
dozza |
noun III fem |
praiseworthiness |
|
dozzali |
adjv |
praiseworthy, in a praiseworthy manner |
|
dodozza |
verb |
to praise |
Trans: Nom praises Acc |
dozzazma |
noun III fem |
an act of praising |
|
dožbam |
noun VII masc |
food |
|
do‘an |
adjv |
loose, loosely |
not tight |
döspaṕan |
noun III fem |
renownedness |
|
döspaṕanli |
adjv |
renowned, renownedly |
|
dodöspaṕan |
verb |
to be worthy of renown |
Intr |
döspaṕanazma |
noun III fem |
a renowned event |
|
dözjan |
noun IV neut |
discussion |
|
dodözjan |
verb |
to discuss |
Trans: Nom discusses Acc (idea) |
G
gade |
noun III fem |
faithfulness |
|
gadeli |
adjv |
faithful, faithfully |
|
dagade |
verb |
to act faithfully |
Intr |
gadezma |
noun III fem |
faith, an act of faith |
Faith in the abstract sense; or a particular act of faith |
gadlim |
adjv |
two (distinct/ opposed) |
Two distinct and contrasted objects. Compare to dlim. |
gagäs |
noun V mix |
body |
A human or animal body. |
gajaben |
noun VIII neut |
cough |
|
dagajaben |
verb |
to cough |
Intr |
gaka |
verb |
to cry |
Intr |
gambo |
noun III fem |
restrainedness |
|
gamboli |
adjv |
restrained, restrainedly |
|
dagambo |
verb |
to restrain oneself |
Refl |
dagambobilba |
verb |
to restrain oneself |
Refl |
gambozma |
noun IV neut |
restraint |
In the abstract sense. (Note exceptional category and gender) |
gambobilbazma |
noun III fem |
self-restraint |
|
gamjazzöx |
noun IV neut |
amount |
|
gammen |
adjv |
straight |
|
gandä |
noun III fem |
adoringness |
|
gandäli |
adjv |
adoring, adoringly |
|
dagandä |
verb |
to adore |
Trans: Nom is-adored-by Acc |
gandazma |
noun III fem |
the one who is adored |
(feminine gender even if the adored one is male) |
gannepel |
noun IV neut |
sea, ocean |
|
gannepel-le |
adjv |
seawards, north |
|
gannepel-‘inne |
noun IV neut |
seashell |
|
gapat́as |
noun IV neut |
danger |
|
gapat́asli |
adjv |
dangerous, dangerously |
|
gaspe |
noun VI fem |
buttocks, ass, arse |
|
gasso |
noun VII masc |
an indigenous plant used as a spice, the spice therefrom |
Gasso is an indigenous plant gathered and dried and ground and used as a spice (frequently added to cooked rice). It does not grow outside of the land of the Beltös people. |
gaš‘a |
noun IV neut |
process |
|
dagaš‘a |
verb |
to process |
Trans. Nom processes Acc |
gazbäh |
noun VIII neut |
broom |
|
gazdoš |
verb |
to happen |
Trans: Nom happens-to Acc |
gaznë |
noun III fem |
lucidity |
|
gaznëli |
adjv |
lucid, lucidly |
|
dagaznë |
verb |
to act lucidly |
Intr |
gaznezma |
noun III fem |
a lucid utterance |
|
gažža |
noun IV neut |
news |
|
gažža baz |
intrj |
important news |
A common expression upon receiving startling news. Literally: “So much news!” |
ga‘a‘an |
noun III fem |
fearlessness |
|
ga‘a‘anli |
adjv |
fearless, fearlessly |
|
daga‘a‘an |
verb |
to act fearlessly |
Intr |
ga‘a‘anazma |
noun III fem |
a fearless act |
|
gännas |
noun VIII neut |
earring, nosering, lipring |
|
gäžmamsöm |
noun VI masc |
lovingness, lustfulness |
Romantic love, lust. Greek: ερως [eros] (compare to dlazgam and ‘inga‘om) |
gäžmamsömli |
adjv |
loving, lustful, lovingly, lustfully |
|
dagäžmamsöm |
verb |
to love, to lust |
Trans: Nom loves (lusts-for) Acc |
gäžmamsömazma |
noun VI masc |
love, lust |
|
gä‘o |
noun III fem |
gracefulness |
|
gä‘oli |
adjv |
graceful, gracefully |
|
dagä‘o |
verb |
to act gracefully |
Intr |
gä‘ozma |
noun III fem |
a graceful act |
|
gegäx |
adjv |
sweet |
|
gegis |
adjv |
unripe, green, immature |
|
gejas |
noun III fem |
bravery |
|
gejasli |
adjv |
brave, bravely |
|
degejas |
verb |
to be brave |
Intr |
gejasazma |
noun III fem |
an act of bravery |
Cf. lellalazma |
gelja |
verb |
to float |
Intr |
gelkazzim |
noun II masc |
marrow, pith |
Attributively: the essence of a thing |
degelkazzim |
verb |
to be centered |
Intr |
gemda |
noun III fem |
receptivity |
|
gemdali |
adjv |
receptive, receptively |
|
degemda |
verb |
to be receptive |
Intr |
gemdazma |
noun III fem |
a receptive act |
|
gemkimbam |
noun V masc |
beard |
|
geten |
intrg/adjnc |
when |
|
gezḱam |
verb |
to split |
Trans/Intr: Nom is-split-by [Acc] |
gezzäh |
adjv |
late |
|
gez‘oz |
adjv |
steep |
|
gežgezḱil |
noun III fem |
appreciativeness |
|
gežgezḱili |
adjv |
appreciative, appreciatively |
|
degežgezḱil |
verb |
to appreciate |
Trans: Nom is-appreciated-by Acc |
gežgezḱilazma |
noun III fem |
appreciation |
|
gežžel |
noun VII fem |
vine, liana |
|
ge‘emṕel |
noun VII masc |
garlic |
|
gëda |
noun IV neut |
distinguishment |
The ability to recognize as distinct or different. |
gëdali |
adjv |
distinct, distinctly |
|
degëda |
verb |
to distinguish |
Trans: Nom distinguishes Acc |
gëdazma |
noun IV neut |
distinction |
|
gëǧzan |
noun IV neut |
individuality |
Individuality is not considered to be a good attribute of a person, but rather something one must struggle against. |
gëǧzanli |
adjv |
individual, individually |
|
degëǧzan |
verb |
to individualize, to particularize |
Trans: Nom individualizes Acc |
gëǧzanazma |
noun IV neut |
an individual |
An individual person or particular thing. (Used as a way to be purposely vague or politely indirect.) |
gimžgam |
noun III fem |
alertness |
|
gimžgamli |
adjv |
alert, alertly |
|
digimžgam |
verb |
to alert |
Trans: Nom alerts Acc (something) [to Obl (someone)] |
gimžgamazma |
noun III fem |
an alert |
The sound of an alert |
ginjis |
noun VIII neut |
ornament, decoration, adornment |
|
ginjisli |
adjv |
decorated, decorative |
|
diginjis |
verb |
to decorate |
Trans: Nom decorates Acc |
diginjisilma |
verb |
to adorn oneself |
Refl |
ginlal |
noun VIII neut |
waste, trash, garbage |
|
ginždas |
noun III fem |
contemplativeness |
|
ginždasli |
adjv |
contemplative, contemplatively |
|
diginždas |
verb |
to contemplate |
Trans: Nom is-contemplated-by Acc |
ginždazma |
noun III fem |
contemplation |
|
gissan |
intrg/adjnc |
why |
|
gissazpim |
noun III fem |
enkindlement |
|
gissazpimli |
adjv |
enkindled, in an enkindled manner |
|
digissazpim |
verb |
to enkindle |
Trans: Nom enkindles Acc |
gissazpimazma |
noun III fem |
that which enkindles |
|
gitën |
adjv |
dark |
|
giz |
noun VII masc |
squash |
(the vegetable, not the verb) |
giz |
noun VII fem |
squash vine |
|
gizṕam |
verb |
to taste |
Trans: Nom is-tasted-by Acc |
giz‘a‘e |
intrg/adjnc |
where |
|
gi‘i |
noun IV neut |
word |
Also signifies the language of the Beltös people (there is no word for “language”) |
gi‘ili |
adjv |
loquacious, chatty |
|
digi‘i |
verb |
to babble, to chat idly |
Intr: Nom chats [about] Gen. A preposition is not used. |
gižžassi |
verb |
to chase |
Trans: Nom chases Acc |
glaḱöglaḱö |
noun VI fem |
a species of indigenous butterfly |
A bright yellow “showy” butterfly. (Species unidentified) |
glamba |
noun III fem |
disciplinedness |
|
glambali |
adjv |
disciplined, in a disciplined manner |
|
daglamba |
verb |
to be disciplined |
Intr |
glambazma |
noun III fem |
a disciplined action |
|
glammižgässo |
noun III fem |
objectivity |
|
glammižgässoli |
adjv |
objective |
|
daglammižgässo |
verb |
to be objective |
Intr |
glammižgässozma |
noun III fem |
an objective utterance |
|
glamšäžna |
verb |
to slip |
Intr |
glapäz |
verb |
to jump |
Intr |
glas‘anžgaš |
noun III fem |
discerningness |
|
glas‘anžgašli |
adjv |
discerning, discerningly |
|
daglas‘anžgaš |
verb |
to discern |
Trans: Nom discerns Acc |
glas‘anžgašazma |
noun III fem |
discernment |
|
glazdol |
verb |
to become |
Trans: Nom becomes Acc |
glazjazja |
noun III fem |
powerfulness |
|
glazjazjali |
adjv |
powerful, powerfully |
|
daglazjazja |
verb |
to act powerfully |
Intr |
glazjazjazma |
noun III fem |
power |
Note: power with someone, or by something; not over |
glažti‘a‘a |
noun VI fem |
fat (the substance) |
|
glažti‘a‘ali |
adjv |
fat, overweight, obese |
|
glejis‘e |
adjv |
heavy |
|
glemta |
noun III fem |
angelicalness |
|
glemtali |
adjv |
angelical, angelically |
|
deglemta |
verb |
to act in an angelic manner |
Intr |
glemtazma |
noun III fem |
angel |
Always feminine gender. Compare to ḱa. |
glëšpal |
verb |
to change |
Trans: Nom changes Acc |
gliba |
noun II masc |
death |
In the abstract sense |
glibali |
adjv |
dying, dyingly |
|
digliba |
verb |
to die |
Intr |
‘iždigliba |
verb |
to kill |
Trans: Nom kills Acc |
glibazma |
noun II masc |
a death |
The specific death of a specific person (Cf. ‘an‘i for a description of the funeral ceremony.) |
glinnimmo |
prep |
despite, in spite of |
|
gližbez |
verb |
to reside, to live (somewhere) |
Intr. (Obl (place) takes ‘ižbi as preposition) |
glolgažbaž |
noun VII masc |
berry |
|
glolgažbaž |
noun VII fem |
berry bush |
|
glomjen |
noun III fem |
purposefulness |
|
glomjenli |
adjv |
purposeful, purposefully |
|
doglomjen |
verb |
to act purposely |
Intr |
glomjenazma |
noun III fem |
purpose |
|
glo‘igaz |
noun III fem |
eloquence |
|
glo‘igazli |
adjv |
eloquent, eloquently |
|
doglo‘igaz |
verb |
to speak eloquently |
|
glo‘igazzma |
noun III fem |
an eloquent utterance |
|
glögaz |
noun VIII neut |
apparatus, mechanism, contraption |
|
go |
verb |
go |
Intr |
goblizbil |
noun VIII neut |
material, substance, stuff |
|
goja |
part |
today |
|
goja-bimbe |
part |
tomorrow |
|
goja-dent́as |
part |
yesterday |
|
gojezme |
part |
two or more days ago |
|
gojezgojezme |
part |
a long time ago |
|
goltez |
verb |
to wash |
Trans: Nom washes Acc |
goltezilba |
verb |
to wash oneself |
Refl |
goški |
noun VI masc |
face |
|
gozdil |
verb |
to growl, to roar |
Intr |
gožme |
noun III fem |
amusingness |
|
gožmeli |
adjv |
amusing, amusingly |
|
dogožme |
verb |
to amuse |
Trans: Nom is-amused-by Acc |
gožmezma |
noun III fem |
amusement |
|
gožt́ëx |
noun III fem |
nurturingness |
|
gožt́ëxli |
adjv |
nurturing, nurturingly |
|
dogožt́ëx |
verb |
to nurture |
Trans: Nom nurtures Acc |
gožt́ëxazma |
noun III fem |
a nurturing act |
|
gözlel |
noun VII masc |
fig (fruit) |
|
gözlel |
noun VII fem |
fig tree |
|
J
ja |
hon |
high status honorific |
The structure of the culture is one in which social rank is extremely important. As a study of the Beltös language will show, the language is filled with honorifics, used to identify the relative rank of the speaker, the listener, and the ones being spoken of. The ranking, however, is dependent on the context of the conversation. Even in a casual greeting between two people, each speaker will first identify himself as below the rank of the listener and praise some quality of the listener. Only after several iterations of self-humbling and other-praising, does any “business” get transacted, whether it be a request to a neighbor to repair his paddock because the lizards are getting loose, or an invitation to a grandchild’s birth ceremony. |
jakan |
noun VI masc |
tongue |
|
jaldan |
verb |
to hang |
Intr |
jaldanjaldan |
verb |
to hang |
Trans: Nom hangs Acc |
jaldažgapel |
noun III fem |
properness |
|
jaldažgapeli |
adjv |
proper, properly |
|
dajaldažgapel |
verb |
to make proper |
Trans: Nom (person) makes-proper Acc (person or thing) |
jaldažgapelazma |
noun III fem |
a proper action |
|
jaleḱäh |
noun III fem |
diligence |
|
jaleḱähli |
adjv |
diligent, diligently |
|
dajaleḱäh |
verb |
to be diligent |
Intr |
jaleḱähazma |
noun III fem |
an act of diligence |
|
jaljam |
noun III fem |
reverence |
|
jaljanli |
adjv |
reverent, reverently |
|
dajaljan |
verb |
to act reverently |
Intr |
jaljanazma |
noun III fem |
a reverent act |
|
jalsaṕëm |
noun III fem |
unity, oneness |
|
jalsaṕëmli |
adjv |
united, unified, unitedly |
|
dajalsaṕëm |
verb |
to unite, to unify |
Trans: Nom unites Acc |
jalsaṕëmazma |
noun III fem |
union, unification |
|
jalzë |
verb |
to bathe |
Trans: Nom bathes Acc |
jalzëbilba |
verb |
to bathe oneself |
Refl |
jamäs |
intrj |
hello (informal) |
(see idioms for formal “hello”) |
jamṕa |
verb |
to measure |
Trans: Nom measures Acc |
jamšänbos |
adjv |
equal, equivalent |
|
jam‘iž |
noun III fem |
loyalty |
|
jam‘ižli |
adjv |
loyal, loyally |
|
dajam‘iž |
verb |
to act loyally |
Intr |
jam‘ižažma |
noun III fem |
a loyal act |
|
jan |
intrj |
alas |
|
janba |
noun VI fem |
milk |
Assumed to be human milk unless made explicit otherwise |
janjepäx |
noun III fem |
forbearance |
|
janjepäxli |
adjv |
forbearing, forbearingly |
|
dajanjepäx |
verb |
to forbear |
Trans: Nom is-forborne-by Acc |
janjepäxazma |
noun III fem |
an act of forbearance |
|
japangas |
adjv |
dry |
|
jastazgis |
noun VI masc |
fly (insect) |
|
jastë |
verb |
to roll |
Trans: Nom rolls Acc |
jas‘aljos |
noun III fem |
enrichingness |
In the abstract sense; not monetary |
jas‘aljosli |
adjv |
enriching, enrichingly |
|
dajas‘aljos |
verb |
to enrich |
Trans: Nom enriches Acc |
jas‘aljosazma |
noun III fem |
enrichment |
In the abstract sense; not monetary |
jaš |
noun III fem |
respectfulness |
|
jašli |
adjv |
respectful, respectfully |
|
dajaš |
verb |
to respect |
Trans: Nom is-respected-by Acc |
jašazma |
noun III fem |
respect, an act of respect |
|
jaškal |
noun IV neut |
dream |
Often dreams are considered to be memories of the future (as in French: déjŕ ręvé) |
dajaškal |
verb |
to dream |
Intr: Nom dreams [about] Gen. A preposition is not used. |
jašṕejazjö |
verb |
to open |
Trans: Nom opens Acc. Usually used in a concrete sense. Cf. kam‘eztäz. |
jazbeš |
verb |
to offer |
Trans: Nom offers-to Acc (person) [by Obl] |
jazbe‘oz |
verb |
to offer |
Appl: Nom offers Acc (thing) [for Obl (beneficiary)] |
jazdim |
noun VII masc |
gourd |
The hollowed out shell of a squash, used to hold liquids. Compare to giz. |
jazgaš |
verb |
to stay, to remain in place |
Intr |
jazja |
noun IV neut |
story |
|
dajazja |
verb |
to recount a story to, to tell a story to |
Trans: Nom recounts-to Acc [by Obl (story)] |
dajazja‘oz |
verb |
to recount a story, to tell a story |
Appl: Nom recounts Acc (story) [for (si‘em) Obl] |
jazmaš‘a |
verb |
to reach for |
Trans: Nom reaches-for Acc |
jazmaz |
verb |
to kiss |
Trans: Nom kisses Acc |
jazzi |
adjv |
far, distant |
|
jažbas |
noun VIII neut |
shoe, sandal, slipper |
|
jažböh |
noun IV neut |
heat, warmth |
|
jažböh |
adjv |
hot, warm |
An object/thing is hot; but “I am hot” = heat is-felt-by me [see ‘imzaš] |
jažjazjas‘am |
noun III fem |
uniqueness |
|
jažjazjas‘amli |
adjv |
unique, uniquely |
Cf. zdenni |
jažjazjas‘amazma |
noun III fem |
a unique thing |
|
jažjëš |
noun III fem |
mysticalness |
|
jažjëšli |
adjv |
mystical, mystically |
|
dajažjëš |
verb |
to be mystical |
Intr |
jažjëšašma |
noun III fem |
something that is mystical |
|
jažžam |
noun III fem |
tactfulness |
|
jažžamli |
noun III fem |
tactful |
|
dajažžam |
verb |
to speak tactfully |
Trans: Nom speaks-tactfully-to Acc |
jažžamazma |
noun III fem |
tact, a tactful act |
|
ja‘a |
noun VI masc |
arm |
|
ja‘ent́a |
noun VIII neut |
hole |
|
ja‘o |
hon |
very high status honorific |
The structure of the culture is one in which social rank is extremely important. As a study of the Beltös language will show, the language is filled with honorifics, used to identify the relative rank of the speaker, the listener, and the ones being spoken of. The ranking, however, is dependent on the context of the conversation. Even in a casual greeting between two people, each speaker will first identify himself as below the rank of the listener and praise some quality of the listener. Only after several iterations of self-humbling and other-praising, does any “business” get transacted, whether it be a request to a neighbor to repair his paddock because the lizards are getting loose, or an invitation to a grandchild’s birth ceremony. |
jäh‘em |
noun III fem |
peace |
(Cf. möžmepa and zbambäzgla) |
dajäh‘em |
verb |
to bring about peace |
Intr |
jäh‘emazma |
noun III fem |
a peaceful action |
|
jämmazdin |
verb |
to point |
Trans: Nom points-at Acc |
jäzbis |
noun IV neut |
togetherness |
|
jäzbisli |
adjv |
together |
|
dajäzbis |
verb |
to put together |
Trans: Nom puts-together Acc |
dajäzbisjazbis |
verb |
to put together from many small pieces |
|
jedaz |
verb |
to repeat |
Trans: Nom repeats Acc (words, actions) |
jellös‘a |
verb |
to make, to build |
Trans: Nom makes Acc (not a causative) |
jemmam |
verb |
to brace, to support, to bind |
Trans: Nom braces Acc |
jes |
noun III fem |
upliftingness |
|
jesli |
adjv |
uplifting, in an uplifting manner |
|
dejes |
verb |
to uplift |
Trans: Nom is-uplifted-by Acc |
jesazma |
noun III fem |
upliftment |
|
jezzam |
noun IV neut |
dry season |
There are two seasons during the year. One when it is dry and sunny, and the other when it is rainy and cloudy. |
jezzas |
noun V fem |
woman |
Also used for a female animal |
jezzasli |
adjv |
feminine |
|
ježdaspa |
noun IV neut |
sound |
|
ježmi |
noun VI masc |
worm, non-venomous snake, caterpillar |
The Beltös people are blessed by living on an island with no dangerous carnivores. The only dangerous animals are the snakes, of which there are a great number of species, many of them venomous. Even so, the people do not kill or harm these snakes, although children are taught from the earliest age to watch their footing and never to cross a snake on a footpath. Even the non-poisonous snakes have adopted an evolutionary mimicry of coloring that makes them all but indistinguishable from their venomous cousins except to the practiced eye. Cf. ‘inze |
deježmi |
verb |
to say or do something annoying |
Trans: Nom says-something-annoying-to Acc. Cf. ‘inze |
je‘o |
noun III fem |
volitionality |
|
je‘oli |
adjv |
volitional, voluntarily |
|
deje‘o |
verb |
to act voluntarily |
Intr (for person, or by an action) |
je‘ozma |
noun III fem |
volition |
|
jëtim |
noun III fem |
conscientiousness |
|
jëtimli |
adjv |
conscientious, conscientiously |
|
dejëtim |
verb |
to scruple |
Trans: Nom scruples-about Acc |
jëtimazma |
noun III fem |
conscience |
|
jëznazzeš |
noun VII masc |
nut |
|
jidam |
noun VI masc |
mosquito |
The Beltös mosquitos are relatively small and unaggressive, but they are numerous, ubiquitous, ever-present, and incredibly annoying. In addition, they carry malaria, and possibly other diseases. |
jimšajiz |
noun III fem |
consciousness |
|
jimšajizli |
adjv |
conscious, consciously |
|
dijimšajiz |
verb |
to be conscious |
Intr |
jimšajizizma |
noun III fem |
a conscious act |
|
jim‘il |
verb |
to fall |
Intr |
jinjiš |
noun III fem |
niceness |
|
jinjišli |
adjv |
nice, nicely |
|
dijinjiš |
verb |
to act nicely |
Trans: Nom acts-nicely-to Acc |
jinjišašma |
noun III fem |
a nice act |
|
jisṕemt́äx |
verb |
to leave |
Intr. To leave permanently of for a long duration. French: partir (compare to dažmel). |
jiš |
noun VII masc |
rice |
A grain similar to the genus Zizania, known as “wild rice” in North America. A staple food of the Beltös. Cf. žilliṕäx. |
jišṕidem |
noun III fem |
dynamism |
|
jišṕidemli |
adjv |
dynamic, dynamically |
|
dijišṕidem |
verb |
to act dynamically |
|
jišṕidemazma |
noun III fem |
a dynamic act |
|
jizbä |
noun III fem |
meekness |
|
jizbäli |
adjv |
meek, meekly |
|
dijizbä |
verb |
to act meekly |
Intr |
jižbas‘a |
noun VIII neut |
other thing, other |
“Other person” and “other thing” are separate words. Cf. ždassa. |
ji‘en |
adjv |
bright |
(never used to apply to a person’s intelligence) |
jo |
intrj |
indeed, of course |
|
jobis |
noun III fem |
connectedness |
|
jobisli |
adjv |
connected, in a connected manner |
|
dojobis |
verb |
to be connected |
Intr |
jobisazma |
noun III fem |
connection |
|
jogan |
noun IV neut |
request |
|
joganli |
adjv |
requested, in a requesting manner |
|
dojogan |
verb |
to request from |
Trans: Nom requests-from Acc [by (‘ozzen) Obl] Cf. ždasse |
dojoga‘oz |
verb |
to request |
Appl: Nom requests Acc (thing) [from (las‘o) Obl] |
jonbaz |
noun IV neut |
distribution |
|
jongon‘ammas |
noun VI fem |
mole (animal) |
The Beltös consider moles to be dirty and undesirable animals, as they live in the dirt and eat worms. |
jonžbäs |
noun II masc |
star |
|
jošṕez‘am |
noun III fem |
miraculousness |
|
jošṕez‘amli |
adjv |
miraculous, miraculously |
|
jošṕez‘amazma |
noun III fem |
miracle |
|
jošlan‘a |
noun VI masc |
feces, excrement, shit |
|
dojošlan‘a |
verb |
to defecate, to shit |
|
joz‘a |
noun IV neut |
separateness |
|
joz‘ali |
adjv |
separate, separately |
|
dojoz‘a |
verb |
to separate |
Trans: Nom separates Acc |
jož‘azzoš |
noun VI masc |
papuan whip snake |
Demansia papuensis. A mildly venomous snake indigenous to the Beltös. |
jo‘a |
intrj |
yes |
|
jödal |
noun III fem |
logicalness |
|
jödalli |
adjv |
logical, logically |
|
dojödal |
verb |
to act logically |
Intr |
jödalazma |
noun III fem |
a logical act or idea |
|
jöhmin |
noun III fem |
successfulness |
|
jöhminli |
adjv |
successful, successfully |
|
dojöhmin |
verb |
to succeed |
Trans: Nom succeeds-at Acc |
jöhminazma |
noun III fem |
success |
|
jöh‘ažžil |
noun III fem |
worthiness |
|
jöh‘ažžili |
adjv |
worthy, worthily |
|
dojöh‘ažžil |
verb |
to be worthy |
Intr |
jöh‘ažžilazma |
noun III fem |
a worthy act |
|
jö‘annöǧjim |
noun III fem |
vigilance |
|
jö‘annöǧjimli |
adjv |
vigilant, vigilantly |
|
dojö‘annöǧjim |
verb |
to act vigilantly |
Intr |
jö‘annöǧjimazma |
noun III fem |
a vigilant action |
|
K
kaja |
noun III fem |
resignedness |
|
kajali |
adjv |
resigned, resignedly |
|
dakaja |
verb |
to resign |
Trans: Nom is-resigned-to Acc (situation) |
dakajabilba |
verb |
to resign oneself |
Refl |
kajazma |
noun III fem |
an act of (self-) resignation |
|
kam |
verb |
to aim |
|
kamkalzimdö |
noun IV neut |
birth ceremony |
The birth ceremony occurs around the second full moon after the birth. The ceremony is officiated by a shaman (bimgliš). Before the ceremony occurs, the mother and child remain confined to their longhouse. |
kamzazzelbi |
adjv |
rotten |
|
kam‘eztäz |
noun III fem |
openness |
|
kam‘eztäzli |
adjv |
open |
|
dakam‘eztäz |
verb |
to open |
Trans: Nom opens “object. Usually used in a metaphorical sense. Cf. jašṕejazjö. |
kam‘eztäzazma |
noun III fem |
an opening |
|
kandaš |
noun III fem |
delightfulness |
|
kandašli |
adjv |
delightful, delightfully |
|
dakandaš |
verb |
to delight |
Trans: Nom (thing) delights Acc (person) |
kandašašma |
noun III fem |
a moment of delight |
|
kanjez |
noun VIII neut |
edge |
|
kaṕöm |
noun III fem |
enthusiasm |
|
kaṕömli |
adjv |
enthusiastic, enthusiastically |
|
dakaṕöm |
verb |
to act enthusiastically |
Intr |
kaṕömazma |
noun III fem |
an act of enthusiasm |
|
kassëžžamzden |
noun III fem |
optimism |
|
kassëžžamzdenli |
adjv |
optimistic, optimistically |
|
dakassëžžamzden |
verb |
to be optimistic |
Intr |
kazti |
noun III fem |
trustworthiness |
|
kaztili |
adjv |
trustworthy, trustworthily |
|
dakazti |
verb |
to act in a trustworthy manner |
Intr |
kaztizma |
noun III fem |
a trustworthy act |
|
kaž‘ammäs |
adjv |
naked, nude, nakedly |
Very young children run about naked (except for “ankle boots” made of tough plant fibers to protect against snake bites). From the age of three or four, they wear loin-cloths. Upon reaching puberty, or a few years before, both men and women wear calf-length robes, or short surplices/wraps plus skirts/kilts. |
käl‘am |
noun III fem |
constancy |
|
käl‘amli |
adjv |
constant, constantly |
|
dakäl‘am |
verb |
to be constant |
Intr |
käl‘amazma |
noun III fem |
a thing that is constant |
|
ka‘in |
verb |
to flow |
Intr |
kelzim |
noun VI fem |
womb |
|
kelzimli |
adjv |
pregnant |
|
dekelzim |
verb |
to gestate |
Trans: Nom is-gestated-by Acc (also used metaphorically) |
kenbaždaš |
noun VII masc |
pear (fruit) |
|
kenbaždaš |
noun VII fem |
pear tree |
|
kenjam |
noun III fem |
delicacy |
|
kenjamli |
adjv |
delicate, delicately |
|
dekenjam |
verb |
to act delicately |
Intr |
kennaž |
prep |
during, between, through |
|
keṕä |
noun III fem |
hope |
|
keṕäli |
adjv |
hopeful, hopefully |
|
dekeṕä |
verb |
to hope |
Trans: Nom hopes-for Acc |
ke‘atom |
prep |
on the surface of, on the skin of, on the fur of |
|
kënṕam |
adjv |
black |
|
kim‘ijä |
noun III fem |
worshipfulness |
|
kim‘ijäli |
adjv |
worshipful, worshipfully |
|
dikim‘ijä |
verb |
to worship |
Trans: Nom worships Acc |
kim‘ijäzma |
noun III fem |
an act of worship |
|
kinna |
noun III fem |
affectionateness |
|
kinnali |
adjv |
affectionate, affectionately |
|
dikinna |
verb |
to be affectionate |
Intr |
kinnazma |
noun III fem |
affection |
|
kissäh |
adjv |
pale blue |
|
kizbäzdi |
noun III fem |
realisticalness |
|
kizbäzdili |
adjv |
realistic, realistically |
|
dikizbäzdi |
verb |
to act realistically |
Intr |
koki‘o |
noun VII fem |
hibiscus tree |
|
konjas |
verb |
to mix |
Trans: Nom mixes Acc |
könnim‘al |
noun III fem |
cleanliness |
|
könnim‘ali |
adjv |
clean |
|
dokönnim‘al |
verb |
to clean |
Trans: Nom cleans Acc (thing or person) |
dokönnim‘alilma |
verb |
to clean oneself |
Refl |
dokönnimkönnim‘al |
verb |
to scrub (thoroughly) |
Trans: Nom scrubs Acc (thing or person) |
Ḱ
ḱa |
noun II mix |
spirit, angel, god |
This represents a spirit in the animistic religion of the Beltös people, as opposed to ‘elḱäh, which is the God of the monotheistic religion |
ḱalmi |
adjv |
extreme, extremely |
|
ḱalžbinnö |
noun IV neut |
breakfast |
|
daḱalžbinnö |
verb |
to eat breakfast |
Intr: Nom eats-breakfast [by Obl (food)] |
ḱat́a |
noun VI mix |
cat |
|
ḱat́ali |
adjv |
like a cat, in a cat-like manner |
|
ḱellim |
adjv |
five |
|
ḱëssa |
noun VIII neut |
spade, shovel |
|
ḱih |
verb |
to squeal |
Intr. Usually, an animal noise |
ḱozzessal |
noun IV neut |
detail |
|
ḱödodlos |
noun V mix |
parallel-cousin |
Father’s brother’s child or mother’s sister’s child. Cf. tozzižža |
L
lagä |
noun IV neut |
thirst |
|
dalagä |
verb |
to be thirsty |
Intr: Nom has-thirst |
lalgaš |
verb |
to sleep |
Intr |
lalgašilma |
verb |
to fall asleep |
Refl (a reflexive verb with no transitive form) |
laljol‘a |
noun III fem |
mindfulness |
|
laljol‘ali |
adjv |
mindful, mindfully |
|
dalaljol‘a |
verb |
to be mindful |
Intr |
laljol‘azma |
noun III fem |
mind, intellect |
The mental faculty of a human or animal |
lamdes‘al |
noun VII fem |
kindling |
|
lamlaš |
noun III fem |
resilience |
|
lamlašli |
adjv |
resilient, resiliently |
|
dalamlaš |
verb |
to act resiliently |
Intr |
lamlašazma |
noun III fem |
a resilient action |
|
lammam |
verb |
to grow |
Intr |
lammammam |
verb |
to wane |
As in the phase of the moon; applied metaphorically to anything that grows thinner |
lammam‘a‘a |
verb |
to wax |
As in the phase of the moon; applied metaphorically to anything that grows thicker |
lammos |
noun VII masc |
bean |
|
lammos |
noun VII fem |
bean stalk |
|
lamždi‘in |
noun VI masc |
louse |
|
landaz |
adjv |
forbidden, in a manner that is forbidden |
|
lanšäh‘a |
noun VIII neut |
estuary, bay, marsh (briny water) |
|
las‘am |
noun III fem |
discovery |
|
dalas‘am |
verb |
to discover |
Trans: Nom discovers Acc |
las‘amazma |
noun III fem |
that which is discovered |
|
las‘o |
prep |
from |
|
laš‘ezjaš |
noun VIII neut |
bell |
A hollow wooden musical instrument, with a deep, resonant tone |
dalaš‘ezjaš |
verb |
to play the bell |
|
lazmä |
verb |
to squeeze |
Trans: Nom squeezes Acc |
lazzandäš |
noun III fem |
enduringness |
|
lazzandäšli |
adjv |
enduring, enduringly |
|
dalazzandäš |
verb |
to endure |
Trans: Nom endures Acc |
lazzandäšašma |
noun III fem |
endurance |
|
laz‘am |
noun VI fem |
fish |
|
laz‘amli |
adjv |
fishy, in a fish-like manner |
|
dalaz‘amli |
verb |
to fish |
Trans: Nom fishes-for Acc |
la‘a |
noun II fem |
breath |
The faculty of breathing |
dala‘a |
verb |
to breathe |
Intr |
la‘azma |
noun II fem |
a single breath |
|
la‘aljas |
adjv |
little, small |
|
la‘oz |
noun III fem |
bestowingness |
|
la‘ozli |
adjv |
bestowing, bestowingly |
|
dala‘oz |
verb |
to bestow |
Trans: Nom bestows-upon Acc [‘ozzen Obl (thing)] |
la‘ozazma |
noun III fem |
bestowal |
|
läballo‘o |
noun VII masc |
an indigenous plant used as a spice, the spice therefrom |
Läballo‘o is an indigenous plant gathered and dried and ground and used as a spice (frequently added to cooked rice). It does not grow outside of the land of the Beltös people. |
läždembas |
noun III fem |
cooperativeness |
|
läždembasli |
adjv |
cooperative, cooperatively |
|
daläždembas |
verb |
to cooperate |
Trans: Nom cooperates-with Acc |
läždembas |
noun III fem |
cooperation |
|
lebal |
noun VI mix |
goat |
|
lellal |
noun III fem |
courageousness |
|
lellali |
adjv |
courageous, courageously |
|
delellal |
verb |
to act courageously |
Intr |
lellalazma |
noun III fem |
courage |
Cf. gejasazma |
lemëždezpon |
verb |
to sting |
Trans: Nom stings Acc. Used for both the sting of a bee or an insect, and for the bite of a venomous snake. Cf. ‘innam |
lemgos |
noun VII fem |
flower |
|
delemgos |
verb |
to flower, to bud, to blossom |
Intr |
lennaš |
noun III fem |
sanctifyingness |
|
lennašli |
adjv |
sanctifying, sanctifyingly |
|
delennaš |
verb |
to sanctify, to consecrate |
Trans: Nom sanctifies Acc |
lennašazma |
noun III fem |
sanctification |
|
lëmmas |
intrg/adjnc |
what, who, which |
|
lin‘ossazjis |
noun VI masc |
golden tree snake |
Chrysopelea ornata. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. (This species of snake can glide through the air.) |
liššem |
noun III fem |
unselfishness |
|
liššemli |
adjv |
unselfish, unselfishly |
|
diliššem |
verb |
to act unselfishly |
Intr |
liššimizma |
noun III fem |
an unselfish act |
|
lojagom |
noun III fem |
approachableness |
|
lojagomli |
adjv |
approachable, approachably |
|
dolojagom |
verb |
to approach |
Intr: Nom approaches [to Obl] |
lojagomazma |
noun III fem |
approach |
|
lompëzdaz |
noun III fem |
humility |
|
lompëzdazli |
adjv |
humble, humbly |
|
dolonpëzdaz |
verb |
to act humbly, to act with humility |
Intr |
lompëzdazazma |
noun III fem |
a humble act |
|
M
mabam |
adjv |
ripe |
|
mabim |
adjv |
simple |
|
madäx |
adjv |
red |
|
magas |
adjv |
left (not right) |
|
majan |
noun III fem |
illuminativeness |
|
majanli |
adjv |
illuminative, in an illuminative way |
|
damajan |
verb |
to illuminate |
Trans: Nom is-illuminated-by Acc |
majanazma |
noun III fem |
illumination |
|
majaš |
adjv |
second |
Ordinal |
majaz |
noun VII masc |
pea |
|
majaz |
noun VII fem |
pea plant |
|
maldambalžä |
adjv |
difficult |
|
maljiž |
verb |
to sink |
|
mallo |
adjv |
middle, center of |
|
malpi |
noun III fem |
accountability |
|
malpili |
adjv |
accountable, accountably |
|
damalpi |
verb |
to account |
Trans: Nom accounts-for Acc |
mal‘až |
verb |
to grasp, to grab, to perch (for birds) |
|
mammammäh |
noun V fem |
grandmother |
|
mamgan |
verb |
to stretch |
Trans: Nom stretches Acc |
mamganilba |
verb |
to stretch |
Refl. (to stretch, as in doing exercise) |
mamgë |
noun III fem |
improvableness |
|
mamgëli |
adjv |
improvable, improvably |
|
damamgë |
verb |
to improve |
Trans: Nom improves Acc |
damamgëbilba |
verb |
to improve oneself |
Refl |
mamgezma |
noun III fem |
improvement |
|
mamkäh |
noun III fem |
assistancy |
|
mamkähli |
adjv |
assisting, assistingly |
|
damamkäh |
verb |
to assist |
Trans: Nom assists Acc |
mamkähazma |
noun III fem |
an act of assistance |
|
mammajaš |
adjv |
third |
Ordinal |
mammäh |
noun II fem |
earth, soil, ground, dirt |
Metaphorically applied to the earth or fertility spirit, who is responsible for the new growth in the springtime, among other things |
mammähli |
adjv |
dirty |
|
mammäh |
noun V fem |
mother |
(Perhaps because of the polysemy with the other meaning of mammäh, there is no adjectival form) |
mammähban |
noun V fem |
maternal aunt |
|
mammähṕa |
noun V fem |
paternal aunt |
|
mammäh-zaš |
noun V fem |
mother-in-law |
|
mammeš |
adjv |
tall |
|
mammo‘an |
noun III fem |
discretion |
|
mammo‘anli |
adjv |
discrete, discretely |
|
damammo‘an |
verb |
to be discrete |
Intr |
mamṕizgë |
noun III fem |
consultativeness |
|
mamṕizgëli |
adjv |
consultative, in a consultative manner |
|
damamṕizgë |
verb |
to consult |
Intr: Nom consults with (maš) Obl |
mamṕizgezma |
noun III fem |
consultation |
|
mamṕi‘im |
noun IV neut |
chance |
|
mamsi‘e |
adjv |
long (temporal), lengthy |
Temporal sense. Cf. ‘allijon |
mamzbäh |
noun IV neut |
midday, noon |
|
mamžaš |
noun VI mix |
hoopoe |
Genus Upupa. Rarely seen (evidently, a bird species that is outside its normal range of distribution or migration). The hoopoe is revered as a bird that is imbued with mystical knowledge. |
manbes |
noun III fem |
justice |
|
manbesli |
adjv |
just, justly |
|
damanbes |
verb |
to act justly |
Intr |
manbesazma |
noun III fem |
a just act |
|
manžbam |
noun IV neut |
choice, selection |
|
manžbamli |
adjv |
chosen, selected, with careful choice |
|
damanžbam |
verb |
to choose, to select |
Trans: Nom chooses Acc (usually an inanimate object, but it can be an animal or even a person) |
mapazdaž‘e |
noun VI fem |
mouse |
|
maṕäǧ |
noun VIII neut |
bottle, jar, vase, urn |
|
maṕon |
noun VIII neut |
paddock |
Any fenced-in pasture land (usually for domesticated lizards). |
masṕe |
conj |
until |
|
massi |
noun III fem |
imaginativeness |
|
massili |
adjv |
imaginative, imaginatively |
|
damassi |
verb |
to imagine |
Intr: Nom imagines Gen. A preposition is not used. |
damassimassi |
verb |
to be lost in daydreams |
Intr: Nom daydreams [about] Gen. A preposition is not used. |
massizma |
noun III fem |
imagination |
|
mas‘a |
noun VIII neut |
scythe, machete |
A broad knife made of sharpened hardwood, sometimes with embedded shards of seashells, to cut back brush. Never used as a weapon. |
mas‘abilbiš |
prep AND conj |
behind, after |
|
maš |
prep |
with, including, accompanied by |
Always takes an animate object. (Comitative, as in “together with” or “accompanied by”, Cf. pommaš) |
mašṕa |
noun III fem |
considerativeness |
|
mašṕali |
adjv |
considerate, consideratively |
|
damašṕa |
verb |
to consider |
Trans: Nom considers Acc |
mašṕazma |
noun III fem |
consideration |
|
mašṕammaban |
adjv |
pink |
|
mašta |
noun IV neut |
noise |
|
maštali |
adjv |
noisy, noisily |
|
damašta |
verb |
to make noise |
Intr: Nom makes-noise [by Obl (e.g. a drum)] |
matäz |
noun IV neut |
limit |
|
matäzli |
adjv |
limiting, in a limiting manner |
|
damatäz |
verb |
to limit |
Trans: Nom limits Acc |
mazja |
noun III fem |
tenacity |
|
mazjali |
adjv |
tenacious, tenaciously |
|
damazja |
verb |
to act tenaciously |
Intr |
mazjazma |
noun III fem |
a tenacious act |
|
mazjaž‘an |
noun III fem |
submissiveness |
|
mazjaž‘anli |
adjv |
submissive, submissively |
|
damazjaž‘an |
verb |
to submit |
Trans: Nom submits-to Acc |
mazḱem |
noun VI mix |
dog |
|
mazmaš |
noun VI masc |
back |
The back of a body. |
mazmašli |
adjv |
backwards |
|
mazmazzan |
noun IV neut |
trouble |
|
maznazbi |
noun VIII neut |
bridge |
|
mazzim |
noun VIII neut |
pole |
|
mažbam |
verb |
to need |
Trans: Nom is-needed-by Acc |
mažbim |
verb |
to increase |
Intr |
maždät́ez |
verb |
to lead |
Trans: Nom leads Acc |
mažgestäm |
noun IV neut |
house-raising ceremony |
The occasion of the erection of a new longhouse has a celebratory atmosphere. All the members of the extended family, as well as many other members of the village, come together for a “house-raising party”. The future residents of the new longhouse provide the food and refreshments while all work together to erect the building. After it is completed (or sometimes after the walls are completed but the thatching is not), an evening of singing and dancing ensues, which continues for two or three nights. |
mažjös |
noun IV neut |
usefulness |
|
mažjösli |
adjv |
useful, usefully |
|
damažjös |
verb |
to use |
Trans: Nom uses Acc |
mažjösazma |
noun IV neut |
use |
|
mažni |
noun IV neut |
motion |
|
mažnili |
adjv |
moving, movingly |
|
damažni |
verb |
to move |
Trans: Nom moves Acc |
mažnizma |
noun IV neut |
movement |
|
ma‘azkä |
noun III fem |
innocence |
|
ma‘azkäli |
adjv |
innocent, innocently |
|
dama‘azkä |
verb |
to be innocent |
Intr |
ma‘azkazma |
noun III fem |
an innocent act |
|
ma‘ažgaž |
adjv |
easy, easily |
|
mäǧzes |
noun VIII neut |
pain, hurt |
In the abstract sense |
mäǧzesli |
adjv |
painful, painfully |
|
damäǧzes |
verb |
to feel pain, to hurt |
Intr |
‘iždamäǧzes |
verb |
to cause pain, to hurt |
Trans: Nom hurts Acc |
mäǧzesazma |
noun VIII neut |
pain, hurt |
a particular pain, a painful episode |
mähbeš |
verb |
to look |
Trans: Nom looks-at Acc |
mähbešilma |
verb |
to look at each other, to look at oneself |
Recp |
mähgeš |
adjv |
loud, loudly |
|
mähžga |
noun VI fem |
vagina |
|
mäh‘e‘o |
verb |
to come |
Intr |
mäžbezgaš |
noun III fem |
motivation |
In the abstract sense |
mäžbezgašli |
adjv |
motivated, in a motivated manner |
|
damäžbezgaš |
verb |
to motivate |
Trans: Nom motivates Acc |
mäžbezgašašma |
noun III fem |
an instance of motivation |
|
mäždam‘elkäš |
noun IV neut |
surprise |
|
damäždam‘elkäš |
verb |
to surprise |
Trans: Nom surprises Acc |
mä‘az |
noun VIII neut |
coat |
|
mä‘eldes |
noun III fem |
gentleness |
|
mä‘eldesli |
adjv |
gentle, gently |
|
damä‘eldes |
verb |
to act gently |
Intr |
mä‘eldesazma |
noun III fem |
a gentle act |
|
mä‘ezjaš |
noun V fem |
sister |
|
me |
verb |
to cook |
Trans: Nom cooks Acc |
meba |
adjv |
shallow |
|
mejaz |
noun III fem |
strivingness |
|
mejazli |
adjv |
striving, in a striving manner |
|
demejaz |
verb |
to strive |
Intr |
mejazazma |
noun III fem |
an act of striving |
|
melba |
verb |
to try |
Trans: Nom tries-to-do Acc. Cf. zbaljansaž |
melzgö |
noun VI mix |
animal |
The land of the Beltös is alive with the colorful flashing of feathers and territorial songs of many species of birds, parrots, sparrows and finches especially. Several varieties of marsupials thrive in the crowns of the trees which cover the forested part of the land, but none of these birds or animals threaten the lives or safety of the people, and so they remain untouched and unharmed. |
memekopo |
noun VI mix |
olive-backed sunbird |
Cinnyris jugularis. |
memma‘al |
noun VIII neut |
room |
An interior space (as in a building). For the abstract sense, Cf. däpal |
memmim |
noun VI masc |
black-headed python |
Aspidites melanocephalus. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
mennašta |
verb |
to feed |
Trans: Nom feeds Acc (person/animal) [with (‘ozzen) Obl] |
mennašta‘oz |
verb |
to feed |
Appl: Nom feeds Acc (foodstuff) [to (si‘em) Obl (person/animal)] |
mes |
noun VIII neut |
mark |
|
demes |
verb |
to mark |
Trans: Nom marks Acc |
mesṕäm |
verb |
to forget |
Trans: Nom is-forgotten-by Acc |
meššäx |
noun VI masc |
eel |
|
mezdiš |
noun V mix |
teacher |
|
demezdiš |
verb |
to teach |
Trans: Nom teaches Acc. Cf. dezbenṕe |
mežgaš |
verb |
to add |
Trans: Nom is-added-to Acc [nendlažga Nom (sum)] |
me‘azzan |
noun VIII neut |
basket |
|
mëh‘im |
noun VI masc |
fasting |
Metaphorically: An abstention from any bodily desire. |
mëh‘imli |
adjv |
abstentious, self-restraining, abstemiously |
|
demëh‘im |
verb |
to fast (abstain from eating and sometimes drinking) |
Intr or Trans: Nom fasts; or Nom fasts-from Acc |
demëh‘immëh‘im |
verb |
to fast to excess |
Intr. This is not considered virtuous. |
mëh‘imazma |
noun VI masc |
a period of fasting |
There are certain religious ceremonies which are to be preceded by periods of fasting, as well as ritual bathing and cleansing. |
mëžžint́eš |
noun VII masc |
branch |
|
mi |
noun VI mix |
heron |
Family Ardeidai. |
midi |
prep |
among |
|
mijimtäh |
noun III fem |
commendableness |
|
mijimtähli |
adjv |
commendable, commendably |
|
mijimtähazma |
noun III fem |
commendation |
|
milbä |
noun IV neut |
pridefulness |
|
milbäli |
adjv |
proud, proudly |
|
dimilbä |
verb |
to be proud |
Intr |
milbäzma |
noun IV neut |
pride, a proud action |
|
milla |
verb |
to kick |
Trans: Nom kicks Acc |
milliš |
noun VI masc |
muscle |
|
milmazman |
noun V mix |
group (of people) |
Cf. ‘ezgam |
mingazjamsäl |
noun V mix |
stranger, foreigner |
|
minjišpim |
noun III fem |
discriminancy |
|
minjišpimli |
adjv |
discriminating, discriminatingly |
|
diminjišpim |
verb |
to discriminate |
(Not in the prejudicial sense) |
minjišpimazma |
noun III fem |
discrimination |
(Not in the prejudicial sense) |
minjo |
noun III fem |
potency |
|
minjoli |
adjv |
potent, potently |
|
diminjo |
verb |
to be potent |
Intr |
misṕös‘až |
adjv |
level |
|
mis‘emmal |
noun VIII neut |
toy |
|
dimis‘emmal |
verb |
to play with a toy |
Trans: Nom plays-with Acc |
miššem‘en |
noun III fem |
composedness |
|
miššem‘enli |
adjv |
composed, composedly |
|
dimiššem‘en |
verb |
to be composed |
Intr |
mizbambas |
noun VI mix |
woodpecker |
It is said that when a tree is infested with insects, the tree’s spirit calls out to the woodpeckers to rid the tree of the pests; in return, woodpeckers are allowed to bore holes in the trees for nests. (Note: These birds differ from the European and American woodpeckers, family Picidae. They are likely an undiscovered bird species.) |
mizdim |
noun III fem |
fulfillingness |
|
mizdimli |
adjv |
fulfilling, fulfillingly |
|
dimizdim |
verb |
to fulfill |
Trans: Nom fulfills Acc |
mizdimazma |
noun III fem |
fulfillment |
|
mizjäš |
noun III fem |
sensitivity |
|
mizjäšli |
adjv |
sensitive, sensitively |
|
dimizjäš |
verb |
to act sensitively |
Intr |
mizjašašma |
noun III fem |
a sensitive action |
|
mizza |
noun VIII neut |
ring |
|
dimizza |
verb |
to put a ring around something |
Trans: Nom puts-ring-around Acc |
mizzez |
noun III fem |
pleasingness |
|
mizzezli |
adjv |
pleasing, pleasingly |
|
dimizzez |
verb |
to please |
Trans: Nom is-pleasing-to Acc |
mizzezazma |
noun III fem |
something that is pleasing |
|
mižba |
modal |
(desiderative) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the desirability of the action (Ši žbäzbin mižba = He wants to walk / He hopes to walk). |
miždäx |
noun III fem |
controlledness |
|
miždäxli |
adjv |
controlled, in a controlled manner |
|
dimiždäx |
verb |
to control |
Trans: Nom controls Acc |
miždäzma |
noun III fem |
control |
|
mižgaz |
noun III fem |
reliability |
|
mižgasli |
adjv |
reliable, reliably |
|
dimižgaz |
verb |
to rely |
Trans: Nom relies-on Acc |
mižgasazma |
noun III fem |
a reliable act |
|
mižjo |
adjv |
near, close |
|
moja |
noun VII masc |
peach (fruit) |
|
moja |
noun VII fem |
peach tree |
|
mol‘an |
noun III fem |
spontaneity |
|
mol‘anli |
adjv |
spontaneous, spontaneously |
|
domol‘an |
verb |
to act spontaneously |
Intr |
mol‘amazma |
noun III fem |
a spontaneous act |
|
mol‘az‘izge |
noun IV neut |
duty |
|
mol‘an‘izgeli |
adjv |
dutiful, dutifully |
|
domol‘an‘izge |
verb |
to perform one’s duty |
Intr |
mol‘i |
verb |
to whistle |
Intr |
možbes |
noun III fem |
contributingness |
|
možbesli |
adjv |
contributing, contributingly |
|
domožbes |
verb |
to contribute |
Trans: Nom contributes Acc |
možbesasma |
noun III fem |
contribution |
|
mo‘an |
noun VI fem |
stomach, belly |
|
mo‘o |
noun III fem |
dignity |
|
mo‘oli |
adjv |
dignified, in a dignified manner |
|
domo‘o |
verb |
to dignify |
Trans: Nom is-dignified-by Acc |
domo‘obilma |
verb |
to act in a dignified manner |
Refl |
mo‘ozma |
noun III fem |
dignification |
|
möǧdim |
noun VIII neut |
sneeze |
|
domöǧdim |
verb |
to sneeze |
Intr |
möhjaš |
noun VI masc |
sweat |
|
möhjašli |
adjv |
sweaty |
|
domöhjaš |
verb |
to sweat |
Intr |
mölnim |
adjv |
none |
Cardinal |
mös‘il |
noun VIII neut |
kitchen, cookhouse |
|
möžgaja |
noun III fem |
acknowledgingness |
|
möžgajali |
adjv |
acknowledging, acknowledgingly |
|
domöžgaja |
verb |
to acknowledge |
Trans: Nom acknowledges Acc |
möžmepa |
noun III fem |
peacefulness |
(Cf. jäh‘em and zbambäzgla) |
möžmepali |
adjv |
peaceful, peacefully |
|
domöžmepa |
verb |
to act peacefully |
Intr |
möžmepazma |
noun III fem |
peace |
|
mö‘al |
noun VI masc |
pancake, tortilla |
Fried tortillas or pancakes of jiš, a common food staple. Commonly mixed with gasso and läballo‘o during preparation, spices used for flavoring the bland grain. |
mummu |
verb |
to mew, to meow |
Intr |
N
nadenpo |
noun IV neut |
territory |
|
naja |
adjv |
shape of, sex of |
the shape of, or the sex of, the modified noun. (ḱidežda naja = the shape of the house) |
nal‘al |
noun VIII neut |
beach |
|
nanken |
noun VI fem |
throat |
|
nantekež |
noun IV neut |
idea |
|
danantekež |
verb |
to conceive an idea |
Intr |
nazjel |
noun IV neut |
arrival |
|
danazjel |
verb |
to arrive |
Intr: “subject arrives [to Obl] |
nazmaš |
noun VIII neut |
swaddling clothes |
|
danazmaš |
verb |
to wrap in swaddling clothes |
Trans: Non wraps-in-swaddling Acc |
nažmedin |
noun VI masc |
horn (of an animal) |
|
nažmez |
noun VIII neut |
sack, bag, purse, pocket |
|
na‘ažbes |
noun VI masc |
dark-bellied marsh snake |
Xenochrophis cerasogaster. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
na‘imjiz |
noun IV neut |
list |
|
dana‘imjiz |
verb |
to recite a list |
Intr |
näblam |
noun III fem |
carefulness |
|
näblamli |
adjv |
careful, carefully |
|
danablam |
verb |
to take care |
Intr: Nom takes-care [by Obl] |
näges |
noun III fem |
compassionateness |
|
nägesli |
adjv |
compassionate, compassionately |
|
danäges |
verb |
to act compassionately |
Intr |
nägesazma |
noun III fem |
compassion |
|
nendlažga |
conj |
therefore, thus |
|
nepi |
verb |
to judge |
Trans: Nom judges Acc; or Intr: Nom judges between Obl and Obl |
neṕessaz |
noun III fem |
freshness |
|
neṕassazli |
adjv |
fresh, freshly |
|
deneṕessaz |
verb |
to be fresh |
Intr |
neṕessazazma |
noun III fem |
a fresh thing |
|
neštam |
adjv |
short (duration) |
|
nil |
adjv |
deep |
|
niz |
dem adj |
this, that |
Proximal / Present-time / Tangible |
niz-le |
loc |
this place, that place |
Proximal |
nizgä |
dem adj |
this, that |
Medial / Recent-past / Visible |
nizgä-le |
loc |
this place, that place |
Medial |
niždas |
dem adj |
this, that |
Distal / Remote-past / Abstract |
niždas-le |
loc |
this place, that place |
Distal |
niždazze |
noun III fem |
intuitiveness |
|
niždazzeli |
adjv |
intuitive, intuitively |
|
diniždazze |
verb |
to act intuitively |
Intr |
niždazzezma |
noun III fem |
intuition |
|
nomja |
part |
there |
|
nomjo |
part |
here |
|
nossa |
noun III fem |
acquiescence |
|
nossali |
adjv |
acquiescent, acquiescently |
|
donossa |
verb |
to acquiesce |
Intr |
nozmä |
noun VIII neut |
floor |
Metaphorically: the ground upon which one treads |
nöjan |
noun V fem |
birth |
Within the first week of birth, a “shaman” (bimgliš) visits the child and blesses it by blowing fragrant smoke onto it and chanting verses beseeching the earth and the sea and the sky to look upon the child with favor. Before this occurs the mother and child remain confined to their longhouse. Afterwards, the infant accompanies the mother wherever she may go. It is swaddled in special bands of fabric, made soft by beating the coarse plant fibers with rocks. The infant is carried either on the back or chest of the mother, by means of a secure system of strapping. |
danöjan |
verb |
to be born |
Intr |
‘iždanöjan |
verb |
to give birth |
Trans: Nom gives-birth-to Acc |
nösjem |
noun I neut |
emanation (of God) |
|
nösjemli |
adjv |
divine, godly, divinely |
|
donösjem |
verb |
to emanate |
Intr |
P
pa |
adjv |
sour, sourly |
|
pajan |
noun VI fem |
rat |
|
pajöš‘o |
noun III fem |
piety |
|
pajöš‘oli |
adjv |
pious, piously |
|
dapajöš‘o |
verb |
to act piously |
Intr |
pajöš‘ozma |
noun III fem |
a pious act |
|
pal‘a‘em |
noun VI masc |
spider |
|
pal‘a‘em-zašṕa |
noun VIII neut |
spider-web |
|
pamgöx |
noun IV neut |
plan |
|
dapamgöx |
verb |
to plan |
Trans: Nom plans Acc |
pammamtä |
noun VII masc |
cabbage |
|
pammamtä |
noun VII fem |
cabbage plant |
|
pannimṕa |
conj |
in order to, so that |
|
panši |
noun III fem |
hardiness |
Capable of enduring fatigue |
panšili |
adjv |
hardy, hardily |
|
dapanši |
verb |
to endure fatigue |
Intr |
panšizma |
noun III fem |
an act of hardiness |
|
panza |
noun VIII neut |
doll |
A child’s toy |
patän |
noun III fem |
devotedness |
|
patänli |
adjv |
devoted, devotedly |
|
dapatän |
verb |
to be devoted |
Trans: Nom is-devoted-to Acc |
patänazma |
noun III fem |
devotion |
|
pazbiž |
noun IV neut |
answer |
|
dapazbiž |
verb |
to answer |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
pazzazda |
noun III fem |
certitude |
|
pazzazdali |
adjv |
certain, with certainty |
|
dapazzazda |
verb |
to be certain |
Intr |
pazzazdazma |
noun III fem |
certainty |
|
pazzin |
verb |
to fold |
Trans: Nom folds Acc |
pa‘a |
verb |
to begin, to start |
Trans: Nom begins Acc |
pa‘az |
noun VI masc |
head, top |
|
pa‘azli |
adjv |
up, upwards, upstream |
|
päm‘alsan |
noun III fem |
matchlessness |
|
päm‘alsanli |
adjv |
matchless, matchlessly |
|
päm‘elsi |
adjv |
merry, merrily |
|
pännam |
prep |
against |
|
päsṕamt́a |
noun III fem |
modellingness |
The abstract quality of being worthy to be modelled |
päsṕamt́ali |
adjv |
model-worthy, in a manner that is model-worthy |
|
dapäsṕamt́a |
verb |
to model correct behavior |
Trans: Nom models-correct-behavior-for Acc |
päzle |
noun IV neut |
luck |
Most often implies good luck |
päzleli |
adjv |
lucky, luckily |
|
dapäzle |
verb |
to be lucky |
Intr |
päzzelsom |
adjv |
frequent, often, frequently |
|
päžgazdi |
noun III fem |
sincerity |
|
päžgazdili |
adjv |
sincere, sincerely |
|
dapäžgazdi |
verb |
to act sincerely |
Intr |
päžgazdizma |
noun III fem |
a sincere action |
|
pejäx |
noun II fem |
fog, mist |
|
pem |
noun VI masc |
thigh |
|
pemzödaš |
adjv |
few |
Cf. ‘apemzödaš |
penpi |
prep |
across, on the other side |
|
pëǧzo |
verb |
to decrease |
Intr |
pëhbaban |
noun V mix |
widow, widower |
|
pënjammi |
verb |
to lay eggs |
Intr |
pëzzalbos |
noun IV neut |
rhythm |
|
pëzzalbosli |
adjv |
rhythmic, rhythmically |
|
depëzzalbos |
verb |
to recite rhythmically or poetically, to chant |
Trans: Nom chants Acc |
pëzzalbosasma |
noun IV neut |
a poem, a song |
|
pidäš |
verb |
to dig |
Trans: Nom digs Acc |
pimmam |
verb |
to frown |
Intr |
pinnom |
adjv |
sick, ill |
|
pinzbas‘ol |
noun VI masc |
slaty-grey snake |
Stegonotus cucullatus. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
poje |
noun V mix |
extended family member |
Usually appears in plural |
pomižbi |
prep |
outside of |
|
pommaš |
prep |
without, excluding, except |
Always takes an animate object. (“Anti-comitative”, Cf. maš) |
ponnam |
noun II masc |
sun |
|
ponnamli |
adjv |
sunny |
|
ponnä |
noun IV neut |
name |
|
doponnä |
verb |
to name |
Trans: Nom names Acc [by Obl]. Also: to call someone by a particular name or nickname. |
ponnäbilma |
verb |
to be named, to call oneself |
Refl. (‘E šeponnäbilma ‘eZga-ben-Žga-ssož = My name is Zga-ben-Žga) |
pon‘e |
noun V fem |
daughter |
|
pon‘e-la‘aljas |
noun V fem |
granddaughter |
|
pon‘e-mäh |
noun V fem |
niece (sister’s daughter) |
|
pon‘e-ṕäh |
noun V fem |
niece (brother’s daughter) |
|
pon‘e-zaš |
noun V fem |
daughter-in-law |
|
popöhpin |
noun V fem |
bride |
|
pöhdin |
verb |
to keep |
Trans: Nom keeps Acc |
pöm‘ammal |
noun III fem |
dedication |
In the abstract sense |
pöm‘ammali |
adjv |
dedicated, dedicatedly |
|
dopöm‘ammal |
verb |
to act in a dedicated manner |
Intr |
pöm‘ammalazma |
noun III fem |
an act of dedication |
|
pözballe |
adjv |
sharp (not dull) |
|
pözṕonždeš |
noun III fem |
modesty |
|
pözṕonždešli |
adjv |
modest, modestly |
|
dopözṕonždeš |
verb |
to act modestly |
Intr |
pözṕonždešašma |
noun III fem |
a modest act |
|
Ṕ
ṕabastan |
verb |
to guide |
Trans: Nom is-guided-by Acc |
ṕadamžgöš |
noun IV neut |
past |
Usually, the remote past |
ṕadamžgöšli |
adjv |
past |
|
ṕade |
verb |
to sorrow, to be sad |
Intr |
ṕajämmas |
noun III fem |
effectiveness |
|
ṕajämmasli |
adjv |
effective, effectively |
|
daṕajämmas |
verb |
to be effective |
Intr |
ṕajämmasasma |
noun III fem |
effect |
|
ṕalkë |
evid |
(sensory) |
An evidential particle indicating that the speaker knows of this because he saw or heard or smelled or felt it. (‘eBadi šeda‘imbos žeš ‘ibat́in ṕalkë = Badi ate the apple, as I saw it) |
ṕalṕam |
noun III fem |
lowliness |
|
ṕalṕamli |
adjv |
low, lowly |
Also: low pitch of sound |
daṕalṕam |
verb |
to act in a lowly manner |
Intr |
ṕalṕäžgas |
verb |
to move |
Trans or Intr: Nom moves; or Nom moves Acc |
ṕambam |
adjv |
complex, complicated, in a complicated manner |
|
ṕamgožbilt́am |
noun VI masc |
feather |
|
ṕamtä |
noun III fem |
orderliness |
|
ṕamtäli |
adjv |
orderly, in an orderly manner |
|
daṕamtä |
verb |
to put into order, to organize |
Trans: Nom organizes Acc |
ṕamtäzma |
noun III fem |
something that is ordered or organized |
|
ṕamže |
noun VI masc |
hand |
|
ṕam‘amga |
noun III fem |
thrivingness |
|
ṕam‘amgali |
adjv |
thriving, thrivingly |
|
daṕam‘amga |
verb |
to thrive |
Intr |
ṕam‘amgazma |
noun III fem |
an act of thriving |
|
ṕam‘i‘e |
intrj |
please (informal) |
(see idioms for formal “please”) |
ṕanga |
noun IV neut |
age |
|
ṕankëge |
noun III fem |
obedience |
|
ṕankëgeli |
adjv |
patient, patiently |
|
daṕankëge |
verb |
to obey |
Trans: Nom obeys Acc |
ṕankëgezma |
noun III fem |
an obedient act |
|
ṕanžgëh‘im |
verb |
to prevent |
Trans: Nom prevents Acc |
ṕan‘in |
noun VIII neut |
blanket, serape, coat |
|
ṕapäs |
noun III fem |
forgiveness |
|
ṕapäsli |
adjv |
forgiving, forgivingly |
|
daṕapäs |
verb |
to forgive |
Trans: Nom forgives Acc |
ṕapäsazma |
noun III fem |
an act of forgiveness |
|
ṕassel |
adjv |
smooth, smoothly |
|
ṕaz |
noun VIII neut |
cover |
|
daṕaz |
verb |
to cover |
Trans: Nom covers Acc |
ṕazgaz |
verb |
to complete |
Trans: Nom completes Acc |
ṕazge |
verb |
to touch |
Trans: Nom touches Acc |
ṕazzaš |
noun III fem |
altruism |
|
ṕazzašli |
adjv |
altruistic, altruistically |
|
daṕazzaš |
verb |
to act altruistically |
Intr |
ṕazzašašma |
noun III fem |
an altruistic act |
|
ṕažžozzas |
noun III fem |
fervency |
|
ṕažžozzasli |
adjv |
fervent, fervently |
|
daṕažžozzas |
verb |
to act fervently |
Intr |
ṕažžozzazazma |
noun III fem |
a fervent act |
|
ṕäǧza |
noun IV neut |
contraction, shrinkage |
|
daṕäǧza |
verb |
to contract, to shrink |
Intr |
ṕähtim |
conj |
or |
(There is no equivalent to the English words: either, neither, nor. To make an explicit contrast between two exclusive alternatives, gadlim is used.) |
ṕänzbez |
adjv |
urgent, urgently |
|
ṕäs‘a |
noun VII masc |
spice, herb |
|
ṕäzjes |
noun III fem |
originality |
|
ṕäzjesli |
adjv |
original, novel |
|
daṕäzjes |
verb |
to be original |
Intr |
ṕäzjesezma |
noun III fem |
an act of originality |
|
ṕäžbaždi |
noun VIII neut |
oven, kiln |
This refers to an outdoor mud-brick oven, or to a kiln |
ṕä‘ezjaž |
noun V masc |
brother |
|
ṕengem |
adjv |
hard (not soft) |
|
ṕessaz |
noun V masc |
man, male |
|
ṕessazli |
adjv |
masculine |
|
ṕe‘a |
noun III fem |
service |
|
ṕe‘ali |
adjv |
serving, in a serving manner |
|
deṕe‘a |
verb |
to serve to |
Trans: Nom serves-to Acc (person) [by (‘ozzen) Obl (thing)] |
deṕe‘a‘oz |
verb |
to serve |
Appl: Nom serves Acc (thing) [for (si‘em) Obl (person)] |
ṕe‘azma |
noun III mix |
servant |
(takes same gender as sex of referent) |
ṕibezda |
noun III fem |
harmlessness |
|
ṕibezdali |
adjv |
harmless, harmlessly |
|
diṕibezda |
verb |
to not cause harm |
Intr |
ṕilpiz |
noun VIII neut |
lake, pond |
|
ṕiṕa |
noun VII masc |
egg of zgellispo (domesticated lizard) |
Ṕiṕa are the main source of protein of the Beltös. The eggs are always prepared fresh. (All eggs, from lizards or birds, are considered to be fruits.) |
ṕiz |
verb |
accompany |
Trans: Nom accompanies Acc [action] with Obl [person] |
ṕi‘a |
noun III fem |
yearnfulness |
|
ṕi‘ali |
adjv |
yearnful, yearnfully |
|
diṕi‘a |
verb |
to yearn |
Trans: Nom yearns-for Acc |
ṕi‘azma |
noun III fem |
an act of yearning |
|
ṕommaššezna |
noun VII fem |
plant (non-edible) |
(There is no word for a generic edible plant) |
ṕomme |
noun VIII neut |
boat |
|
ṕozbaja |
conj |
if |
Used for true or potentially true antecedents. Cf. ‘ozzaššaja |
ṕöhman |
verb |
to lie down |
Intr |
ṕöhmaskilpin |
noun VI masc |
olive python |
Liasis olivaceus. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
S
sabazpa |
noun VI mix |
gull, tern, seabird |
|
sabi |
noun IV neut |
meeting, get-together |
|
dasabi |
verb |
to meet, to gather |
Intr |
sabi-le |
noun VIII neut |
meeting-house |
Attributively: Any place where people gather to consult together |
sagiz |
noun VI masc |
lung |
|
sagol |
verb |
to collect, to gather |
Trans: Nom gathers Acc |
salji |
noun III fem |
honorableness |
|
saljili |
adjv |
honorable, honorably |
|
dasalji |
verb |
to act honorably |
Intr |
saljizma |
noun III fem |
honor |
|
samdam |
adjv |
short (spatial) |
|
sannes |
noun III fem |
liveliness |
|
sannesli |
adjv |
lively, in a lively manner |
Cf. šazlas |
dasannes |
verb |
to act lively |
Intr |
sanṕaz‘am |
verb |
to fly |
Intr |
sanzaz |
verb |
to press |
Trans: Nom presses Acc |
sassassis |
verb |
to whisper |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
sazzozma |
noun IV neut |
example |
|
sazzozma |
noun VIII neut |
bit |
as in: a little bit, or a bit of something |
sazzöžda |
noun III fem |
inspirativeness |
|
sazzöždali |
adjv |
inspirative, inspiring, inspiringly |
|
dasazzöžda |
verb |
to inspire |
Trans: Nom inspires Acc [by Obl] |
sazzöždazma |
noun III fem |
an inspiring act |
|
sa‘ammin |
verb |
to murmur, to purr |
Intr |
säǧjaspin |
noun III fem |
providency |
|
säǧjaspinli |
adjv |
provident, providently |
|
dasäǧjaspin |
verb |
to provide for |
Trans: Nom provides-for Acc (person) [with (‘ozzen) Obl (stuff)] |
dasäǧjaspi‘oz |
verb |
to provide with |
Appl: Nom provides-with Acc (stuff) [for (si‘em) Obl (person)] |
säǧjaspinizma |
noun III fem |
provision |
|
sämkan |
noun IV neut |
behavior |
|
sämmandan |
noun II masc |
thunder |
|
säs‘illas |
adjv |
full |
|
säžma |
noun VIII neut |
hammer, club, mallet |
|
dasäžma |
verb |
to hammer |
Trans: Nom hammers Acc |
säžt́azzas |
verb |
to tie, to bind |
Trans: Nom ties Acc |
segem |
noun VIII neut |
bowl, cup |
Note that there is no word for “plate” or “platter”. Segem refers to any pottery or earthenware from which one eats or drinks. |
seke |
verb |
to know someone |
Trans: Nom knows Acc (person). French: connaître. |
sen‘az |
noun VI masc |
wing |
|
sesë |
evid |
(hearsay/ tradition) |
An evidential particle indicating that the information has been imparted to the speaker from someone else, or via a tradition accepted as true. (‘eBadi šeda‘imbos žeš ‘ibat́in sesë = Badi ate the apple, as I have been told) |
se‘im |
conj |
but |
|
sëzba |
noun V fem |
hair (human) |
Cf. zezmam |
sëzmaz |
noun III fem |
fairness |
|
sëzmazli |
adjv |
fair, fairly |
|
desëzmaz |
verb |
to act fairly |
Intr |
sëzmazäzma |
noun III fem |
a fair act |
|
sildlas |
verb |
to exchange |
Trans: Nom exchanges Acc |
silmäzdi |
noun V mix |
storyteller |
This is an honorable role among the Beltös. It is through the recitation of stories that the cultural knowledge of the people is preserved and communicated to the youth. Usually this role is filled by elders, but not always. The term is also used as a title when addressing someone who is known as a storyteller. |
sinblaḱaz |
noun III fem |
benefit |
Cf. žbaṕändiš |
sinžbal |
adjv |
enough |
|
sipam |
adjv |
short (height) |
|
si‘a |
noun III fem |
beautifulness |
|
si‘ali |
adjv |
beautiful, pretty |
|
disi‘a |
verb |
to beautify |
Trans: Nom beautifies Acc |
disi‘abilba |
verb |
to make oneself beautiful |
Refl |
si‘azma |
noun III fem |
beauty |
|
si‘em |
prep |
for |
benefactive sense |
sojaš |
noun VII masc |
onion |
Any edible bulb-bearing vegetable, such as onion, shallot, leek |
sojaš |
noun VIII fem |
onion plant |
|
sollaš |
noun III fem |
blessedness |
|
sollašli |
adjv |
blessed, blessedly |
|
dosollaš |
verb |
to bless |
Trans: Nom blesses Acc |
sollašašma |
noun III fem |
blessing |
|
soz‘a |
adjv |
white |
|
Š
šabäs |
intrj |
goodbye (informal) |
(see idioms for formal “goodbye”) |
šabes |
verb |
to undress |
|
šajas |
noun VI fem |
mouth |
|
šalsën |
noun VI masc |
malaria |
A disease that is endemic among the Beltös |
šanzaš |
noun IV neut |
marriage |
Marriage among the Beltös is monogamous. Marriages are arranged by the mothers and maternal aunts of the bride and of the groom. Nevertheless, either the young man or young woman can “balk” at the chosen partner. Sometimes this results only in a delay of the wedding, but if the refuser is steadfast, then the proposed match is cancelled. There are also so-called “love marriages.” These occur when the young man and woman chose their own partner, without regard to the concerns of their families. Sometimes these love affairs are enshrined by marriage; other times the elders of the families are able to convince the young people instead to marry those whom the aunts had selected for them. It is very rare that any eligible young person does not marry and have children. Although single adults are not uncommon, it turns out that most of them are widows or widowers. For a young person to refuse to marry anyone at all is considered outlandish and often the elders are able to pressure the young person to agree to marry someone. |
šanzašli |
adjv |
married |
|
dašanzaš |
verb |
to marry |
Intr: Nom and Nom marry; or: Nom marries with Obl (both forms in common usage) |
šanzaš-mamsöm |
noun IV neut |
love-marriage |
A marriage for which the young man and woman chose their own partner, without regard to the concerns of their families, rather than an arranged marriage. Also refers to premarital and extramarital love affairs. |
šazlas |
noun IV neut |
life |
In the abstract sense. |
šazlasli |
adjv |
alive |
Cf. sannes |
dašazlas |
verb |
to live |
Intr |
šazlasasma |
noun IV neut |
life |
In the concrete sense. A particular person’s life. |
šäžža |
noun IV neut |
rule |
A particular rule. Not the control or dominion of a ruler. Cf. taznissozzö |
šemmal |
noun IV neut |
remainder |
|
šemmali |
adjv |
remaining |
|
dešemmal |
verb |
to remain |
Intr |
šezzas |
noun II fem |
steam |
|
še‘adas |
noun V masc |
husband |
|
šëzzamtaz |
noun III fem |
intelligence |
|
šëzzamtazli |
adjv |
intelligent, smart, intelligently |
|
dešëzzamtaz |
verb |
to act intelligently |
Intr |
šëzzamtazma |
noun III fem |
an intelligent act |
|
šiz |
noun IV neut |
argument, disagreement |
Refers to the absence of harmonious agreement. The Beltös never descend to the level of a true argument, as we would understand it. Even a reluctant compromise would be characterized as šiz. |
šommäh |
noun VIII neut |
table |
|
T
tabonziz |
noun IV neut |
afternoon |
|
tadlo |
noun III fem |
steadfastness |
|
tadloli |
adjv |
steadfast, steadfastly |
|
datadlo |
verb |
to be steadfast |
Intr |
tadlozma |
noun III fem |
a steadfast act |
|
taje |
noun VI mix |
hummingbird |
Family Trochillidae. |
tamzbo |
noun III fem |
humor |
|
tamzboli |
adjv |
humorous, humorously |
|
datamzbo |
verb |
to act humorously |
Intr |
tamzbozma |
noun III fem |
a joke or a funny story |
|
tam‘an |
noun VI masc |
macleay’s water snake |
Pseudoferania polylepsis. A mildly venomous snake indigenous to the Beltös. |
tam‘onpom |
noun VI masc |
kidney |
|
tanjem |
part |
also |
|
tannaš |
noun VIII neut |
weather |
|
tanni |
adjv |
broken, brokenly |
|
tazlas |
noun VI masc |
shoulder |
|
taznissozzö |
noun IV neut |
law, custom |
Cf. šäžža |
tažban |
noun VI fem |
tears |
Collective noun. The singular means tears. The plural rarely occurs, if at all. |
tažbanli |
adjv |
tearful, tearfully |
|
datažban |
verb |
to weep |
Intr |
ta‘al |
noun III fem |
joyfulness |
|
ta‘ali |
adjv |
joyful, joyfully |
|
data‘al |
verb |
to act joyfully |
Intr |
ta‘alazma |
noun III fem |
joy |
|
ta‘a‘a |
intrj |
hurrah, hallelujah, o joy |
|
ta‘an |
noun IV neut |
verse |
Of a poem or a song |
ta‘anli |
adjv |
poetic |
|
data‘an |
verb |
to recite or compose verse |
|
ta‘en |
noun V neut |
people |
Any people other than the Beltös. Attributively: strangers or foreigners. A collective noun, used in the singular. |
täbin |
noun VIII neut |
shroud (for funeral) |
A traditional funeral shround, consisting of bands of fabric, similar to the swaddling of an infant. |
tähgaš |
noun VIII neut |
flute |
The Beltös make flutes from hollow sticks, which they carve. The term is also used for “tube” or “pipe”. |
tälmiš |
noun III fem |
encouragingness |
|
tälmišli |
adjv |
encouraging, encouragingly |
|
datälmiš |
verb |
to encourage |
Trans: Nom is-encouraged-by Acc |
tälmišašma |
noun III fem |
an act of encouragement |
|
tän‘ammenzam |
noun III fem |
vitality |
|
tän‘ammenzamli |
adjv |
vital, vitally |
|
täzgo |
noun VI masc |
elbow |
|
täzne |
modal |
(abilitive) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the capability of performing the action (Ši žbäzbin täzne = He can walk). |
täžmemze |
noun VIII neut |
rope, cord, string, thread |
|
tä‘intalge |
noun VII masc |
beet |
|
tä‘intalge |
noun VII fem |
beet plant |
|
tedilla |
noun V fem |
wife |
|
tëṕol |
noun II fem |
music |
|
tëṕolli |
adjv |
musical, musically |
|
detëṕol |
verb |
to play music |
Intr: Nom plays-music [by (‘ozzen) Obl (e.g. “flute”, “a happy song”)] |
tëṕolazma |
noun II fem |
a musical performance |
|
tëš‘in |
noun II masc |
the spirit of dance |
It is believed that at times the “dance spirit” can take possession of a person, especially during special religious rituals during which there are long periods of dancing or twirling or foot stamping. (No visitors to the Beltös people have seen this first-hand; it has been reported by the interlocutors, some of whom admitted that they had never experienced nor witnessed possession by the dance spirit.) |
tës‘inli |
adjv |
filled with the dance-spirit |
|
detëš‘in |
verb |
to dance |
Intr |
tëš‘inazma |
noun II masc |
the act of dancing |
Dancing, in the Beltös culture, is not an individual activity, or an activity that is done with another person, but an integral part of rituals in which many members of the village (or multiple villages) participate. There is a ceremonious aspect to these rituals. |
tëžla |
noun II fem |
water |
|
tëžlali |
adjv |
watery |
|
tinbaz |
noun III fem |
mightiness |
|
tinbazli |
adjv |
mighty, mightily |
|
ditinbaz |
verb |
to be mighty |
Intr |
tibazazma |
noun III fem |
might |
|
tinglä |
evid |
(deduction/ inference) |
An evidential particle indicating that the speaker knows of this because he has deduced or inferred its truth. (‘eBadi šeda‘imbos žeš ‘ibat́in tinglä = Badi ate the apple, as I have concluded) |
tiṕä‘an |
noun VI masc |
thumb |
|
tissiböš |
noun IV neut |
reaction |
|
titaṕöx |
noun VI fem |
heart |
In the concrete sense. |
tommez |
adjv |
blind, blindly |
(Unfortunately, trachoma [or a disease with similar symptoms] is endemic to the Beltös) |
tom‘a |
noun VII masc |
bread, tortilla |
By tom‘a is meant, usually, any sort of bread or cake or tortilla that is not made from jiš, the main staple of the Beltös, but from one of the other grains that are occasionally harvested in the area. |
tozzižža |
noun V mix |
cross-cousin |
Father’s sister’s child or mother’s brother’s child. Cf. ḱödodlos |
töhṕoṕo |
noun IV neut |
village |
|
töžžas |
noun VI masc |
knee |
|
T́
t́aga |
noun III fem |
hospitableness |
|
t́agali |
adjv |
hospitable, hospitably |
|
dat́aga |
verb |
to act hospitably |
Intr: Nom acts-hospitably [to (si‘em) Obl] |
t́agazma |
noun III fem |
hospitality |
|
t́aleṕä |
noun VI mix |
parrot |
(pertains to a specific type of indigenous parrot, whose species is unidentified) |
t́amlodiz |
noun III fem |
patience |
|
t́amlodizli |
adjv |
patient, patiently |
|
dat́amlodiz |
verb |
to act patiently |
Intr |
t́amlodizizma |
noun III fem |
an act of patience |
|
t́amma |
noun VIII neut |
robe |
A calf-length robe worn by men and women. Slip-over or tied in front. |
t́amzäs |
adjv |
gray |
|
t́am‘e |
noun VIII neut |
knot |
|
t́am‘eli |
adjv |
knotted, tangled, in a tangled manner |
|
dat́am‘e |
verb |
to knot, to tie a knot |
Trans: Nom knots Acc |
t́annan |
verb |
to get from, to receive from |
Trans: Nom receives-from Acc [by (‘ozzen) Obl (thing)] |
t́anna‘oz |
verb |
to get, to receive |
Appl: Nom receives Acc (thing) [from (las‘o) Obl (person)] |
t́as‘em |
noun III fem |
serenity |
|
t́as‘emli |
adjv |
serene, serenely |
|
dat́as‘em |
verb |
to act serenely |
Intr |
t́as‘emazma |
noun III fem |
a serene action |
|
t́as‘i |
noun VI mix |
pup, kit, chick, cub, fry |
The young of any animal, fowl, fish |
t́aš |
noun II fem |
moon, month |
|
t́azziz |
noun III fem |
seekingness |
|
t́azzizli |
adjv |
seeking, seekingly |
|
dat́azziz |
verb |
to seek, to search for |
Trans: Nom seeks Acc |
t́azzizizma |
noun III fem |
an act of seeking |
|
t́ažgožba |
noun III fem |
approvingness |
|
t́ažgožbali |
adjv |
approving, approvingly |
|
dat́ažgožba |
verb |
to approve |
Trans: Nom approves Acc |
t́ažgožbazma |
noun III fem |
approval |
|
t́a‘a |
noun III fem |
courteousness |
|
t́a‘ali |
adjv |
courteous, courteously |
|
dat́a‘a |
verb |
to act courteously |
Intr: Nom acts-courteously [to (si‘em) Obl] |
t́a‘azma |
noun III fem |
courtesy |
|
t́ähmaz |
adjv |
good, well (not poorly) |
|
t́äpim |
adjv |
big, large |
|
t́äžžin |
noun III fem |
independence |
|
t́äžžinli |
adjv |
independent, independently |
|
dat́äžžin |
verb |
to act independently |
Intr: Nom acts-independently [from (pommaš/daždlal) Obl] |
t́äžžinazma |
noun III fem |
an independent act |
|
t́ejez |
adjv |
multitude, a great many |
|
t́etäzzal |
verb |
to plant |
Trans: Nom plants Acc |
t́ezbam |
adjv |
quiet, silent, quietly, silently |
|
t́ezbazji |
noun III fem |
reasonability |
|
t́ezbazjili |
adjv |
reasonable, reasonably |
|
det́ezbazji |
verb |
to reason |
Intr: Nom reasons that (‘iǧ) complement-clause |
t́ezbazjizma |
noun III fem |
reason |
In the concrete sense (e.g. a reason to do something). Cf. zassobaz |
t́ëhždam |
noun VIII neut |
needle |
|
t́ibes |
noun III fem |
maturity |
|
t́ibesli |
adjv |
mature, maturely |
|
dit́ibes |
verb |
to act maturely |
Intr |
t́ibesazma |
noun III fem |
a mature act |
|
t́imdäš |
noun IV neut |
health |
|
t́imdäšli |
adjv |
healthy, well (not ill), in a healthy manner |
|
dit́imdäš |
verb |
to be healthy, to be well |
Intr |
t́imdašma |
noun IV neut |
a healthful act |
|
t́in |
noun VI fem |
bladder |
|
t́ip‘i |
noun VI mix |
cuckooshrike |
Family Campephagidae. Especially, the golden cuckooshrike famous for its duetting (Campochaera sloetii). |
t́isṕäm |
adjv |
sticky |
|
t́istämžis |
noun III fem |
rationality |
|
t́istämžisli |
adjv |
rational, rationally |
|
dit́istämžis |
verb |
to act or speak or think rationally |
Intr |
t́istämžisažma |
noun III fem |
a rational act or utterance |
|
t́iš |
noun II masc |
bone |
|
t́izdaz |
noun III fem |
morality |
|
t́izdazli |
adjv |
moral, morally |
|
dit́izdaz |
verb |
to act morally |
Intr |
t́izdazazma |
noun III fem |
a moral act |
|
t́ižmas |
noun V mix |
snake-catcher |
In the event of a snake inhabiting one’s home (which appears to occur rather frequently), the homeowner will contract with a “t́ižmas” to encourage the snakes to leave. This ceremony involves a combination of a woven basket with a lid, a long Y-shaped stick, seedpod rattles and the burning of incense, as well as entreaties to the snake to find a more suitable home. There are enough snakes that this ceremony is repeated several times every day in one of the homes or outbuildings around the village. |
dit́ižmas |
verb |
to rid a dwelling of snakes |
Trans: Nom rids-snakes-from Acc |
t́ižmasma |
noun IV neut |
a ceremony to rid a house of snakes |
|
t́ömmazbis |
noun III fem |
zealousness |
|
t́ömmazbisli |
adjv |
zealous, zealously |
|
dot́ömmazbis |
verb |
to act with zeal |
Intr |
t́ömmazbisazma |
noun III fem |
zeal |
|
Z
zaga‘i |
noun VII masc |
juice |
from fruit or vegetable |
zaga‘ili |
adjv |
juicy, juicily |
|
dazaga‘i |
verb |
to press juice from a fruit |
Trans: Nom juices Acc |
zaldiṕo |
noun III fem |
enlightenment |
|
zaldiṕoli |
adjv |
enlightened, in an enlightened way |
|
dazaldiṕo |
verb |
to enlighten |
Trans: Nom is-enlightened-by Acc |
zaldiṕozma |
noun III fem |
that which enlightens |
|
zalmä |
noun IV neut |
impulse |
|
zalmäli |
adjv |
impulsive, impulsively |
|
dazalmä |
verb |
to act on impulse |
Intr |
zalzammëš |
noun III fem |
competency |
|
zalzammëšli |
adjv |
competent, competently |
|
dazalzammëš |
verb |
to act competently, to show competence |
Trans: Nom to-show-competence-with Acc |
zalzammëšašma |
noun III fem |
a competent act |
|
zal‘iljimmä |
noun VI masc |
children’s python |
Antaresia childreni. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
zamdaš |
adjv |
some, many, much |
Note: the elative form translates as “more” or “most” |
zamgan |
noun III fem |
happiness |
|
zamganli |
adjv |
happy, happily |
|
dazamgan |
verb |
to feel happy |
Intr |
zamganazma |
noun III fem |
a happy moment |
|
zamkez |
noun VIII neut |
path, road |
Also used figuratively |
dazamkez |
verb |
to follow a path |
Trans: Nom follows-path-of Acc |
zammi |
noun II fem |
rainbow |
|
dazammi |
verb |
to form a rainbow |
Intr (similar to intransitive verb for rain) |
zampäl |
noun VIII neut |
wheel |
The Beltös use wheels only for toys. (The culture has not recognized their value for transportation or other uses.) |
zamt́on |
noun III fem |
deliberateness |
|
zamt́onli |
adjv |
deliberate, deliberately |
|
dazamt́on |
verb |
to deliberate |
Trans: Nom deliberates-on Acc |
zamt́onazma |
noun III fem |
deliberation |
|
zan |
noun III fem |
aspiringness |
|
zanli |
adjv |
aspiring, in an aspiring manner |
|
dazan |
verb |
to aspire |
Trans: Nom aspires-to Acc |
zanazma |
noun III fem |
aspiration |
|
zandam |
noun IV neut |
line |
|
dazandam |
verb |
to draw a line |
Intr |
zannaz |
noun III fem |
aglowment |
|
zannazli |
adjv |
glowing, shiny, aglow |
|
dazannaz |
verb |
to glow, to shine |
Intr |
zannazazma |
noun III fem |
glow |
|
zassobaz |
noun IV neut |
reason |
In the abstract sense (the faculty of reason). Cf. t́ezbazjizma |
zas‘al |
noun V mix |
expert |
A person who is an expert |
zas‘am |
noun VII masc |
fruit |
A piece of fruit, not a collective noun |
zas‘anjas |
noun III fem |
importance |
|
zas‘anjasli |
adjv |
important, importantly |
|
dazas‘anjas |
verb |
to be important |
Intr |
zas‘anjasazma |
noun III fem |
import |
that which a thing involves or implies |
zašṕa |
noun VIII neut |
fabric, cloth |
|
zazzözjas |
adjv |
bashful, shy |
|
zaždazma |
verb |
to show to |
Trans: Nom shows-to Acc (person) [by (‘ozzen) Obl (the object shown)] |
zaždazma‘oz |
verb |
to show |
Appl: Nom shows Acc (thing) [to (si‘em) Obl (person)] |
zažgažža |
noun VIII neut |
surplice, wrap |
A short wrap-around garment reaching to the hips or thighs. Slip-over or tied in front. Worn by men and women. |
zažjan |
adjv |
yellow |
|
zažnebom |
noun III fem |
trustingness |
|
zažnebomli |
adjv |
trusting, trustingly |
|
dazažnebom |
verb |
to trust |
Trans: Nom is-trusted-by Acc |
zažnebomazma |
noun III fem |
trust |
In the concrete sense; a specific instance of the trust between two people. |
zäǧḱe |
verb |
to step |
Intr |
zässa |
verb |
to rub |
Trans: Nom rubs Acc |
zäškangi |
noun VIII neut |
threshing stick |
A tool used to thresh any harvested grain, but most often refers to the threshing of jiš, an indigenous wild rice. Once threshed, the grain is ground into flour, mixed with water to form a paste, which is either flattened and fried like a tortilla (mö‘al), or rolled into balls (žilliṕäx) and baked. |
dazäškangi |
verb |
to thresh |
Trans: Nom threshes Acc |
zätambo |
verb |
to seem, to appear to be, to seem to be |
Trans: Nom seems-to-be Acc |
zäx‘enna |
verb |
to throw |
Trans: Nom throws Acc |
zäžgamda |
noun III fem |
meaningfulness |
|
zäžgamdali |
adjv |
meaningful, meaningfully |
|
dazäžgamda |
verb |
to mean, to signify |
Trans: Nom means Acc |
zäžgamdazma |
noun III fem |
meaning |
|
zbajal |
noun III fem |
tolerance |
|
zbajali |
adjv |
tolerant, tolerantly |
|
dazbajal |
verb |
to tolerate |
Trans: Nom is-tolerated-by Acc |
zbajalazma |
noun III fem |
an act of tolerance |
|
zbalbeš |
noun VIII neut |
marsh (fresh water), swamp, bog |
|
zbaljansaž |
verb |
to attempt |
Intr. This verb means that a person is proceeding in a way that is not successful but he/she continues to persevere. Depending on the context, it can be used in a positive sense (he/she is perseverant) or a negative sense (he/she is unsuccessful). Cf. melba. |
zbambäzgla |
noun III fem |
peacemakingness |
|
zbambäzglali |
adjv |
peacemaking, peacemakingly |
|
dazbambäzgla |
verb |
to make peace with |
Trans: Nom makes-peace-with Acc |
zbambäzglazma |
noun III fem |
peacemaker |
Note: feminine gender even if peacemaker is male |
zbamtäs |
noun III fem |
contentedness |
|
zbamtäsli |
adjv |
contented, contentedly |
|
dazbamtäs |
verb |
to be content |
Intr: Nom is-content [by Obl] |
zbamtäsasma |
noun III fem |
contentment |
|
zbam‘emzga |
noun VI masc |
carpet python |
Morelia spilota. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
zbanniz |
noun IV neut |
distance |
Signifies a particular distance, usually takes an adjective (e.g. long, short) or appears in an equative sentence (e.g. The distance is a thousand steps). Cf. jazzi |
zbat́ažbi |
noun VIII neut |
river, stream |
|
zbažbim |
noun III fem |
thankfulness |
|
zbažbimli |
adjv |
thankful, thankfully |
|
dazbažbim |
verb |
to thank |
Trans: Nom thanks Acc |
zbažbimazma |
noun III fem |
an act of thanking someone/something |
|
zbäǧdapa |
adjv |
light (not heavy) |
|
zbähgin |
noun VI masc |
fingernail, toenail |
|
zbembal‘om‘a |
noun VIII neut |
poison, venom |
|
zbenṕe |
noun III fem |
educativeness |
|
zbenṕeli |
adjv |
educative, educatively |
|
dezbenṕe |
verb |
to educate |
Trans: Nom is-educated-by Acc. Cf. demezdiš |
zbenṕezma |
noun III fem |
education |
In the concrete sense (a particular person’s education) |
zbessöšmi |
verb |
to lift, to raise |
Trans: Nom lifts Acc |
zbes‘an |
noun IV neut |
value |
In the abstract sense |
zbes‘anli |
adjv |
valuable, valuably |
|
dezbes‘an |
verb |
to be valuable |
Intr: Nom is-value [for Obl] |
zbes‘anazma |
noun IV neut |
a valuable object |
|
zbeš‘in |
noun III fem |
integrity |
|
zbeš‘inli |
adjv |
integritive, in an integritive manner |
|
dezbeš‘in |
verb |
to act with integrity |
Intr |
zbeš‘inazma |
noun III fem |
an act of integrity |
|
zbika |
noun III fem |
attentiveness |
|
zbikali |
adjv |
attentive, attentively |
|
dizbika |
verb |
to attend |
Trans: Nom attends-to Acc |
zbikazma |
noun III fem |
attention |
|
zbojë |
verb |
to shake |
Trans: Nom shakes Acc |
zboldammon |
noun VIII neut |
clay |
Especially, the clay used for pottery |
zboldammonli |
adjv |
clayey |
|
dozboldammon |
verb |
to form something from clay |
Trans: Nom forms-from-clay Acc (e.g. a bowl) |
zbos‘in‘am |
noun VIII neut |
knife |
Cf. ‘aztan |
zbozmä |
adjv |
wet |
Cf. ždannažnam |
zböt́in |
adjv |
normal, typical, regular |
|
zdagilmedaš |
noun IV neut |
magic |
Magic is considered fearsome and taboo. |
zdagilmedašli |
adjv |
magical, magically |
|
dazdagilmedaš |
verb |
to perform magic |
Intr |
zdagilmedašašma |
noun IV neut |
an enchantment |
|
zdajedam |
verb |
to turn |
Intr |
zdalloš |
verb |
to suckle |
Trans: Nom suckles Acc |
zdalmaš |
noun VIII neut |
belt, necklace, bracelet |
Any cord or material around waist, neck, wrist, or ankle |
zdammozzim |
noun VIII neut |
chair, stool |
|
zdampa |
noun IV neut |
work |
|
zdampali |
adjv |
laborious, laboriously |
|
dazdampa |
verb |
to work |
Trans: Nom works-at Acc |
zdampazma |
noun IV neut |
an act of labor |
|
zdanzimman |
noun VII masc |
citrus fruit |
Note: there is no specific word for lemon, orange, grapefruit, etc. |
zdanzimman |
noun VII fem |
citrus tree |
|
zdasse |
verb |
to linger |
Intr |
zdas‘an |
noun VIII neut |
skirt, kilt |
A short wrap-around garment reaching to the calves or knees. Tied in front or at the side. Worn by men and women. |
zdazdam |
noun III fem |
correctness |
|
zdazdamli |
adjv |
correct, correctly |
|
dazdazdam |
verb |
to be correct |
Intr |
zdazt́a |
noun III fem |
empowerment |
|
zdazt́ali |
adjv |
empowered, in an empowered manner |
|
dazdazt́a |
noun III fem |
an act of empowerment |
|
zdažgas |
verb |
to sing |
Cf. ‘a‘om |
zdažḱan |
noun III fem |
imperturbability |
|
zdažḱanli |
adjv |
imperturbable, imperturbably |
|
dazdažḱan |
verb |
not to take offense |
Trans: Nom takes-no-offense-to Acc |
zdažžammoš |
noun IV neut |
secret |
|
zdažžammošli |
adjv |
secret, secretly |
|
dazdažžammoš |
verb |
to keep [a] secret |
Trans: Nom keeps-secret Acc |
zdähmal‘o‘oz |
noun III fem |
thoughtfulness |
|
zdähmal‘o‘ozli |
adjv |
thoughtful, thoughtfully |
|
dazdähmal‘o‘oz |
verb |
to act thoughtfully |
Intr |
zdähmal‘o‘ozma |
noun III fem |
a thoughtful act |
|
zdäh‘el |
noun III fem |
majesticness |
|
zdäh‘elli |
adjv |
majestic, majestically |
|
dazdäh‘el |
verb |
to act majestically |
Intr |
zdäh‘elazma |
noun III fem |
majesty |
|
zdel‘amme |
noun III fem |
wholesomeness |
|
zdel‘ammeli |
adjv |
wholesome, wholesomely |
|
dezdel‘amme |
verb |
to be wholesome |
Intr |
zdel‘ammezma |
noun III fem |
a wholesome thing |
|
zden |
adjv |
one (of many) |
Signifies one thing in a group of similar things |
zdenni |
adjv |
one (single/unique) |
Signifies one thing that is single, unique, alone (Cf. jažjazjas‘amli) |
zdespan |
adjv |
soft (not hard) |
|
zdezbo |
noun II masc |
disease, illness |
|
zdezboli |
adjv |
ill, sick, in a sickly manner |
|
zdezza |
noun V masc |
boy |
|
zdezzaz |
adjv |
sudden, suddenly |
|
zdëpi |
noun III fem |
affirmingness |
|
zdëpili |
adjv |
affirming, affirmingly |
|
dezdëpi |
verb |
to affirm |
Trans: Nom affirms Acc |
zdëpizma |
noun III fem |
affirmation |
|
zdëzzal |
noun VI masc |
mangrove snake |
Boiga dendrophila. A mildly venomous snake indigenous to the Beltös. |
zdidijos |
noun VII masc |
serving of food, entrée, dish (of prepared food), snack, single course of a meal |
A prepared dish of food. Cf. dožbam (food as a generic or in the abstract sense), or ‘am‘a (a complete meal, possibly with many courses). |
zdinnamdaž |
verb |
to understand |
Trans: Nom is-understood-by Acc |
zdinzäǧjas |
noun IV neut |
development |
|
dizdinzäǧjas |
verb |
to develop |
Intr |
zdi‘i |
noun VI masc |
nerve |
In the concrete sense; a nerve of the body |
zdomžo |
noun III fem |
attractiveness |
|
zdomžoli |
adjv |
attractive, attractively |
|
dozdomžo |
verb |
to attract |
Trans: Nom attracts Acc |
zdomžožma |
noun III fem |
attraction |
|
zdos |
noun VII masc |
cane, reed |
The material harvested from cane or reed plants, woven into baskets, or mats, or sometimes into the interior walls of houses, or occasionally for a musical instrument that produces a buzzing sound. Attributively, refers to such a musical instrument. |
zdos |
noun VII fem |
cane, reed |
Any tall, grassy, plant that usually grow in marshes or wetlands |
zdös‘an |
noun III fem |
magnanimity |
|
zdös‘anli |
adjv |
magnanimous, magnanimously |
|
dozdösan |
verb |
to act magnanimously |
Intr: Nom acts-magnanimously [for (si‘em) Obl] |
zdös‘anazma |
noun III fem |
a magnanimous act |
|
zedes |
noun III fem |
perceptivity |
|
zedesli |
adjv |
perceptive, perceptively |
|
dezedes |
verb |
to act perceptively |
Intr |
zedesazma |
noun III fem |
perception |
|
zes‘am |
noun II masc |
fire, flame |
|
zes‘am-bemse |
noun II masc |
volcano |
|
dezes‘am-bemse |
verb |
to erupt |
Intr |
zes‘az |
noun VIII neut |
drawing, picture |
|
dezes‘az |
verb |
to draw |
Trans: Nom draws Acc (usually, the subject of the drawing) |
zeššam |
noun IV neut |
wedding |
The wedding ceremony is rather short. It is conducted by a “priest” (‘elbäh) who blesses the couple with smoke, incense and rattles. The groom and bride then each individually speak a traditional vow, after which they are considered to be married. Before and afterwards, there is a celebration in which all the villagers, and people from nearby villages, may take part. There is singing and dancing and the bride and groom are showered with flowers and sometimes berries, signifying a fertile union. Often the ceremony itself happens in the midst of this celebration, without any break by the revelers. There is no dowry or bride-price. Sometimes the bride settles in the longhouse of the groom’s family, and sometimes the groom in the bride’s. This is arranged in advance by the couple’s aunts, with the wealthier family usually be the one which houses the new couple, as well as their children when they are born. |
zet́ažžaš |
noun VI masc |
ankle |
|
zezkabäš |
adjv |
almost |
|
zezma |
noun IV neut |
satisfaction |
|
zezmali |
adjv |
satisfying, satisfyingly |
|
dezezma |
verb |
to satisfy |
Trans: Nom is-satisfied-by Acc |
zezmam |
noun VI masc |
skin (of animal), fur, hair (of animal) |
|
zezzez‘em |
adjv |
bitter, bitterly |
|
zežjin |
noun V mix |
friend |
Usually refers to a particular person. Cf. ždägažmöxazma |
zežjinli |
adjv |
friendly, in a friendly manner |
|
zež‘a |
noun III fem |
chasteness |
Refers not only to sexual chastity, but to one’s overall comportment |
zež‘ali |
adjv |
chaste, chastely |
|
dezež‘a |
verb |
to behave chastely |
Intr |
zež‘azma |
noun III fem |
chastity, a chaste act |
|
zgabom |
adjv |
afraid, fearful |
|
zgajon |
noun VIII neut |
spoon |
|
zganjaz |
adjv |
fixed, repaired, in a manner leading to the repair of something |
|
zganžbas |
noun III fem |
sacrificingness |
|
zganžbasli |
adjv |
sacrificing, sacrificingly |
|
dazganžbas |
verb |
to sacrifice |
Trans: Nom sacrifices Acc |
zganžbasazma |
noun III fem |
sacrifice |
|
zgapil‘el |
verb |
to scratch |
Trans: Nom scratches Acc |
zgapil‘el |
verb |
to itch |
Intr: Nom itches |
zgasṕi |
noun VIII neut |
parasol, umbrella |
|
zgas‘a |
noun VII masc |
grape |
|
zgas‘a |
noun VII fem |
grape vine |
|
zgašpolsa |
noun III fem |
questioningness |
|
zgašpolsali |
adjv |
questioning, questioningly |
|
dazgašpolsa |
verb |
to question, to ask a question |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
zgašpolsazma |
noun III fem |
question |
|
zgazje |
noun III fem |
boldness |
|
zgazjeli |
adjv |
bold, boldly |
|
dazgazje |
verb |
to be bold |
Intr |
zgazjezma |
noun III fem |
a bold act |
|
zgazma‘al |
adjv |
ready |
|
zgazpiṕen |
noun IV neut |
visit |
|
dazgazpiṕen |
verb |
to visit |
Trans: Nom visits Acc (person) [at Obl] |
zgazpiṕinizma |
noun IV mix |
visitor |
|
zgažbazte |
noun VII fem |
stem (of plant or tree), twig |
Signifies the green or pliant part of a plant or tree |
zgažgež |
noun VIII neut |
clothing |
singular = article of clothing Because of the warm and moderate climate, the people wear little. The pubic regions of adults, both men and women, are always covered. Nudity has not been observed except among pre-pubescent children. The lack of large animals on the island means that there are very few hides or furs available for clothing. What clothing the Beltös people do wear, is made by weaving plant fibers into a rough cloth, and then sewing the pieces together into garments, including head coverings. The resulting fabric is rather coarse and bristly, rather like coir. The clothing tends to be loosely fitted, lest it cause scratching or irritation. Often it is decorated with plant dyes in geometric patterns, such as zigzags or four-pointed stars. Animal leather is used also, for the finer articles of clothing, but its availability is limited. Snake skins are used for a few special garments, usually those worn for religious or ritualistic purposes. |
zgažge-‘ipem |
noun VIII neut |
loincloth |
An undergarment worn by all except very young children |
zgažjis |
verb |
to blow |
Intr |
zga‘az |
verb |
to hug |
Trans: Nom hugs Acc |
zgänazzeš |
noun IV neut |
risk |
|
zgänazzešli |
adjv |
risky, in a risky manner |
|
dazgänazzeš |
verb |
to risk |
Trans: Nom risks Acc |
zgäst́il |
noun III fem |
involvedness |
|
zgäst́illi |
adjv |
involved, involvedly |
|
dazgäst́il |
verb |
to involve |
Trans: Nom involves Acc |
dazgäst́ililma |
verb |
to be involved |
Refl |
zgäst́ilazma |
noun III fem |
involvement |
|
zgellispo |
noun VI mix |
lizard (domesticated) |
Indigenous to the land of the Beltös is a species of large, herbivorous lizards, called “zgellispo,” which have never been seen in any other territory of the planet. These lizards are about the size of an adult cow, weighing over 500 kilograms, but because of the long reptilian tail, the full body length is quite a bit longer. The zgellispo have been semi-domesticated by the Beltös. The villagers build paddocks in which to enclose them, especially the gravid females. After laying a clutch of eggs, the female buries them under a loose mound of earth, using the long claws on her rear paws. Shortly after leaving the site of the nest, they are unearthed by the assigned caretaker (zgellispe‘enni) of the paddock, usually a child, and gathered and brought into the village for cooking. The Beltös do not kill or eat the zgellispo. However, if one of these lizards is discovered dead, then the people immediately strip off the skin and prepare it for leather. The skin is scraped clean and then soaked in a mixture of human urine and wood ash for several weeks, after which it is removed from the noxious bath, scraped again, and pounded smooth, before being dried in the sun. The belly leather is said to be the softest and the back the toughest, but the finest garments are sewn from the tail leather which the people say is the most supple. Cf. ‘inblogëx |
zgellispe‘enni |
noun V mix |
lizard-shepherd, caretaker of the paddock |
One who takes care of the zgellispo (domesticated lizards). |
dezgellispe‘enni |
verb |
to act as a lizard-shepherd |
Intr |
zgem‘i‘an |
noun VII masc |
supper, dinner |
|
dezgem‘i‘an |
verb |
to eat supper |
Trans: Nom eats-supper-of Acc |
zgessäz |
noun III fem |
preferability |
|
zgessäzli |
adjv |
preferred, favored, preferably |
|
dezgessäz |
verb |
to prefer, to favor |
Trans: Non prefers Acc |
zgessazma |
noun III fem |
preference |
|
zgëja |
noun IV neut |
speech, statement, utterance |
Any utterance, whether formal or casual. Always used in a concrete sense. Cf. ‘ažṕempamzdas |
dezgëja |
verb |
to speak |
Intr. (Usually not followed by any object, but if so, takes a direct-speech complement clause, using ‘iǧ). Cf. ‘izṕam |
zgës‘elžan |
noun III fem |
detachedness |
|
zgës‘elžanli |
adjv |
detached, in a detached manner |
Refers to a person’s attitude, not to an object |
dezgës‘elžan |
verb |
to detach from |
Trans: Nom is-detached-from Acc |
zgës‘elžanazma |
noun III fem |
detachment, a condition of being detached from a particular thing |
|
zgimtämbam |
noun III fem |
caringness |
|
zgimtämbamli |
adjv |
caring, caringly |
|
dizgimtämbam |
verb |
to be caring, to have feelings of caring for someone |
Intr: Nom is-caring [towards (si‘em) Obl] |
zgistä |
noun VII masc |
pomegranate |
Not a true pomegranate, but an unidentified species of fruit resembling one |
zgistä |
noun VII fem |
pomegranate tree |
|
zgišṕan |
noun III fem |
refinement |
|
zgišṕanli |
adjv |
refined, in a refined manner |
|
dizgišṕan |
verb |
to act in a refined way |
Intr |
zgišṕanazma |
noun III fem |
a refined act |
|
zgiš‘ilta |
noun VIII neut |
wood |
|
zgiš‘iltali |
adjv |
wooden |
|
zgiš‘on |
noun III fem |
advancedness |
|
zgiš‘onli |
adjv |
advanced, in an advanced way |
|
dizgiš‘on |
verb |
to advance |
Intr: Nom advances [to (bos) Obl] |
zgiš‘onazma |
noun III fem |
advancement |
|
zgoz‘ežmes |
noun VII masc |
edible oil |
|
zgoz‘ežmesli |
adjv |
oily |
|
zgo‘i |
noun VII masc |
stick, branch |
|
zgo‘ili |
adjv |
barked |
Cf. zisješ |
zgo‘ižbäh |
noun VII masc |
walking stick, cane |
|
zgöhda |
noun III fem |
empatheticness |
|
zgöhdali |
adjv |
empathic |
|
dozgöhda |
verb |
to empathize |
Trans: Nom empathizes-with Acc |
zgöhdazma |
noun III fem |
empathy |
|
zige |
adjv |
early |
|
zijal |
noun VIII neut |
shirt, blouse |
A pullover waist-length garment worn by either sex |
zillažža |
adjv |
young |
|
zimpal |
noun III fem |
comfortfulness |
|
zimpalli |
adjv |
comforting, comfortingly |
|
dizimpal |
verb |
to comfort |
Trans: Non comforts Acc |
zimpalazma |
noun III fem |
comfort, solace |
|
zimza |
verb |
put |
Trans: Nom puts Acc at/on/in Obl |
zim‘a |
modal |
(hortative, optative, jussive) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the hopeful or exhortative quality of the action (Ši žbäzbin zim‘a = Let him walk / May he walk). |
zim‘e |
noun VI mix |
duck |
Includes any waterfowl. |
zin |
noun III fem |
decisiveness |
|
zinli |
adjv |
decisive, decisively |
|
dizin |
verb |
to decide |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
zinazma |
noun III fem |
decision |
|
zizbiš |
verb |
to explain to |
Trans: Nom explains-to Acc (person) [‘ozzen Obl (the thing being explained)] |
zizbi‘oz |
verb |
to explain |
Appl: Nom explains Acc (the thing being explained; a nominalized action) [for Obl (person)] |
zizješ |
noun VII masc |
skin (of plant), bark |
The walls of Beltös longhouses are constructed of wattle and daub. The walls are woven from strips of wood and/or stringy bark and/or thin branches. Sometimes large “platters” of bark are used to serve food, though in formal situations earthenware bowls are customary. The stringy bark from vines is used to make ropes and belts. Cf. žišpän and zezmam |
ziždlaz |
noun IV neut |
accident |
|
zodebö |
noun III fem |
culturedness |
|
zodeböli |
adjv |
cultured, in a cultured manner |
|
dozodebö |
verb |
to act in a cultured way |
Intr |
zodebözma |
noun III fem |
a cultured act |
|
zonnal |
noun IV neut |
tendency |
|
zos |
part |
than, as |
This particle marks the standard against which a comparison is made (‘imazḱem ‘at́äpem zos ‘iḱat́a = dog bigger than cat; ‘imazḱem žalt́äpim zos ‘iḱat́a = dog as big as cat). |
zozbam |
noun VI masc |
tail |
|
zozman‘assem |
noun III fem |
valiancy |
|
zozman‘assemli |
adjv |
valiant, valiantly |
|
dozozman‘assem |
verb |
to act valiantly |
Intr |
zozman‘assemëzma |
noun III fem |
valor |
|
zozṕa |
noun III fem |
ability |
|
zozṕali |
adjv |
able, ably |
|
dozozṕa |
verb |
to be able |
Intr |
zožbadäx |
verb |
to smile |
Intr |
zo‘abes |
noun III fem |
nourishingness |
|
zo‘abesli |
adjv |
nourishing, nourishingly |
|
dozo‘abes |
verb |
to nourish |
Trans: Nom nourishes Acc |
zo‘abesazma |
noun III fem |
nourishment |
Attributively: food |
Ž
ža |
adjv |
three |
|
žabaz |
noun VI masc |
urine, piss |
|
dažabaz |
verb |
to urinate, to piss |
Intr |
žajaš |
noun III fem |
welcomingness |
|
žajašli |
adjv |
welcoming, welcomingly |
|
dažajaš |
verb |
to welcome |
Trans: Nom welcomes Acc |
žajašazma |
noun III fem |
welcome |
In the concrete sense (not an interjection) |
žalbaždamma |
noun VIII neut |
wound, scar |
|
žalna |
adjv |
same, in the same way |
|
žammaš |
noun VIII neut |
hot or warm weather |
baz-zammaš = uncomfortably hot weather |
žammašli |
adjv |
hot (of weather) |
As in: “It is hot today” |
žamžam |
noun VI masc |
copulation, fuck |
the sex act |
žamžamli |
adjv |
sexual, sexually |
|
dažamžam |
verb |
to have sex, to copulate, to fuck |
Recp: Nom and Nom (or plural noun) copulate |
dažamžamilma |
verb |
to masturbate |
Refl |
žam‘a |
adjv |
different, differently |
|
žassam‘em |
noun IV neut |
journey |
|
žazbos |
noun IV neut |
coldness, coolness |
|
žazbos |
adjv |
cold (temperature), cool |
An object/thing is cold; but “I am cold” = cold is-felt-by me [see ‘imzaš] |
žaždožža |
noun VI masc |
ant |
|
žažnaš |
noun VIII neut |
cold or cool weather |
baz-zažnas = uncomfortably cold weather |
žažnašli |
adjv |
cold (of weather) |
As in: “It is cold today” |
žähmo |
verb |
to cut |
Trans: Nom cuts Acc |
žäjimtam |
verb |
to hold, to contain |
Trans: Nom contains Acc |
žä‘ažbez |
noun IV neut |
shade |
|
žä‘ažbezli |
adjv |
shady |
|
žä‘ažbezazma |
noun IV neut |
shadow, a shady place |
|
žbaḱa |
adjv |
absent, absently |
|
žbaltazzam |
noun V mix |
guest |
Cf. ‘ilzba |
žbammazda |
noun III fem |
bountifulness |
|
žbammazdali |
adjv |
bountiful, bountifully |
|
dažbammazda |
verb |
to be bountiful |
|
žbammazdazma |
noun III fem |
bounty |
|
žbam‘el |
intrj |
maybe, perhaps |
The closest word to “no” that exists |
žbanpam |
adjv |
angry |
|
žbaṕändiš |
noun III fem |
benevolence |
|
žbaṕändišli |
adjv |
benevolent, benevolently |
|
dažbaṕändiš |
verb |
to perform benevolent acts for a person |
Trans: Nom acts-benevolently-for Acc |
žbaṕändišašzma |
noun III fem |
an act of benevolence |
|
žbašpähde |
adjv |
rough (not smooth), roughly (not smoothly) |
|
žbazlansa |
noun VII neut |
leaf |
|
dažbazlansa |
verb |
to sprout leaves |
Intr |
žbažbäh‘a |
noun II masc |
sky |
|
žbažbozjo |
noun III fem |
activeness |
|
žbažbozjoli |
adjv |
active, actively |
|
dažbažbozjo |
verb |
to be active |
Intr |
žbažjanbebem |
noun VI masc |
orgasm |
|
dažbažjanbebem |
verb |
to have an orgasm |
Intr |
žbažjenpo |
adjv |
mute, mutely |
|
žbažmas |
noun III fem |
prudence |
|
žbažmasli |
adjv |
prudent, prudently |
|
dažbažmas |
verb |
to act prudently |
Intr |
žbažmasasma |
noun III fem |
a prudent act |
|
žbäjalba |
verb |
to greet, to offer a greeting |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ).
Example (literally): He greets [thusly] Mi casa es tu casa. |
žbäs‘inna |
part |
now |
|
žbäzbin |
verb |
to walk |
Intr |
žbäzbinžbäzbin |
verb |
to continue |
Intr. Literally: To walk straight ahead, but more commonly used in the figurative sense: To continue. |
žbenzaz |
noun III fem |
cheerfulness |
|
žbenzazli |
adjv |
cheerful, cheerfully |
|
dežbenzaz |
verb |
to act cheerfully |
Intr |
žbenzazazma |
noun III fem |
cheer |
|
žbenzbam |
adjv |
slow, slowly |
|
žbezzi |
noun IV neut |
future |
Usually, the remote future |
žbezzili |
adjv |
future |
|
žbimkë |
noun III fem |
foresightedness |
The gift of foresight is considered a form of magic, and thus it is taboo to practice it. In the figurative sense, it may refer to a lucky guess, or wisdom about nature or another person’s intentions; but in its literal sense it implies that someone is manipulating dark forces. There is no clear distinction made between being able to foretell the future and being able to manipulate it. |
žbimkëli |
adjv |
foresighted, in a foresighted manner |
|
dižbimkë |
verb |
to foresee |
Trans: Nom foresees Acc. |
žbimkezma |
noun III fem |
foresight |
|
žboka |
noun III fem |
acceptance |
|
žbokali |
adjv |
accepting, in an accepting manner |
|
dožboka |
verb |
to accept |
Trans: Nom is-accepted-by Acc |
žbokazma |
noun III fem |
the situation or thing that is being accepted |
|
žbolt́as |
noun III fem |
virtuousness |
|
žbolt́asli |
adjv |
virtuous, virtuously |
|
dožbolt́as |
verb |
to be virtuous |
Intr |
žbolt́asazma |
noun III fem |
a particular virtue, a virtuous act |
|
žbonnes |
adjv |
new |
|
žbopim |
noun VII masc |
potato |
|
žbopim |
noun VII fem |
potato plant |
|
žbözgim |
noun V mix |
doctor, healer |
Healing and medical treatment is performed by the shamans (bimgliš). |
dožbözgim |
verb |
to act as a doctor, to cure |
Intr: Nom cures [for (si‘em) Obl (person)] |
ždalbaš |
noun II masc |
storm |
|
ždalgöhsam |
noun VII masc |
broth, soup, liquid |
|
ždalgöhsamli |
adjv |
liquid, liquidly |
|
ždalždäš |
verb |
to recognize |
Trans: Nom is-recognized-by Acc |
ždamžazbäh |
noun III fem |
enterprisingness |
|
ždamžazbähli |
adjv |
enterprising, enterprisingly |
|
daždamžazbäh |
verb |
to be enterprising |
Intr |
ždamžazbazma |
noun III fem |
enterprise |
|
ždannaš |
noun VII masc |
apricot (fruit) |
|
ždannaš |
noun VII fem |
apricot tree |
|
ždannažnam |
adjv |
moist, damp |
|
ždanziztaz |
noun II fem |
passion |
|
ždanziztazli |
adjv |
passionate, passionately |
|
ždassa |
noun V mix |
other person, other |
“Other person” and “other thing” are separate words. Cf. jižbas‘a |
ždasse |
verb |
to ask from, to request from |
Trans: Nom asks-from Acc (person) [for (‘ozzen) Obl (thing)] Cf. dojogan |
ždasse‘oz |
verb |
to ask for, to request |
Appl: Nom asks-for Acc [under (‘apët́o) Obl (person)] |
ždazbažžaš |
adjv |
fragile, fragilely |
|
ždazbäs |
noun III fem |
genuineness |
|
ždazbäsli |
adjv |
genuine, genuinely |
|
ždazbasasma |
noun III fem |
a genuine thing |
|
ždazblamko |
noun VI masc |
common tree snake |
Dendrelaphis puntulatus. A non-venomous snake indigenous to the Beltös. |
ždazjos |
verb |
to send to |
Trans: Nom sends-to Acc (person) [‘ozzen Obl (thing)] |
ždazjo‘oz |
verb |
to send |
Appl: Nom sends Acc (thing) [for (si‘em) Obl (person) and/or to (bos) Obl (place)] |
ždaždan |
noun VI masc |
cockroach |
|
ždaždimjam |
adjv |
half |
|
ždažmimman |
noun III fem |
interdependency |
|
ždažmimmanli |
adjv |
interdependent, interdependently |
|
daždažmimman |
verb |
to act interdependently |
Intr: Nom acts-interdependently [with (maš) Obl] |
ždažmimmanazma |
noun III fem |
an interdependent act |
|
ždägažmöx |
noun III fem |
friendliness |
|
ždägažmöxli |
adjv |
friendly, in a friendly manner |
|
daždägažmöx |
verb |
to befriend |
Trans: Nom befriends Acc |
ždägažmöxazma |
noun III fem |
friend |
Usually, in the abstract sense (e.g. It’s good to have friends). Always feminine gender. Cf. zežjin |
ždäxsa |
noun VI masc |
monkey |
|
ždä‘az |
noun III fem |
visionariness |
|
ždä‘azli |
adjv |
visionary, in a visionary manner |
|
daždä‘az |
verb |
to have a vision |
Intr: Nom has-vision [of (bas‘adil) Obl]. Cf. ‘a‘ol |
ždä‘azazma |
noun III fem |
sight, vision |
Usually, in the figurative sense, as in something that can be foreseen, but also used to signify that which one sees. |
ždedommaš |
verb |
to wipe |
Trans: Nom wipes Acc |
ždijo |
adjv |
bent |
Used metaphorically for anything less than perfect. Cf. dlat́aš |
ždilginṕa |
noun III fem |
charitableness |
|
ždilginṕali |
adjv |
charitable, charitably |
|
diždilginṕa |
verb |
to act charitably |
Intr: Nom acts-charitably [for/to (si‘em) Obl] |
ždilginṕazma |
noun III fem |
charity |
|
ždimta |
verb |
to join, to connect |
Trans: Nom connects Acc (something) and Acc (something) |
ždimtabilma |
verb |
to join |
Refl: Nom joins Acc (a group of people) |
ždinjam |
verb |
to nod |
Intr. Nodding the head indicates acceptance. |
ždinnazze |
verb |
to hit |
Trans: Nom hits Acc |
ždinṕejaš |
verb |
to travel |
Intr |
ždispaṕa |
noun III fem |
illustriousness |
|
ždispaṕali |
adjv |
illustrious, illustriously |
|
ždispaṕazma |
noun III fem |
luster |
|
ždis‘izzan |
noun VI mix |
eagle, hawk |
|
ždizmaljez‘a |
noun VIII neut |
bank (of river) |
|
ždolbe |
noun III fem |
honesty |
|
ždolbeli |
adjv |
honest, in an honest way |
|
doždolbe |
verb |
to act honestly |
Intr |
ždolbezma |
noun III fem |
an act of honesty |
|
ždolsänni |
noun III fem |
awareness |
|
ždolsännili |
adjv |
aware, in an aware manner |
|
doždolsänni |
verb |
to make aware |
Trans: Nom makes-aware Acc |
doždolsännilba |
verb |
to be aware |
Refl |
ždon |
prep |
because of |
|
ždonnis |
conj |
because |
|
ždozdë |
noun VIII neut |
tool |
|
žemmäš |
noun III fem |
calmness |
|
žemmäšli |
adjv |
calm, calmly |
|
dežemmäš |
verb |
to be calm |
Intr |
žemmäšašma |
noun III fem |
a moment of calm |
|
žemmäzma |
intrj |
in a moment |
(idiomatic phrase) |
ženbažžaš |
noun VI masc |
penis |
|
žesgöṕa |
noun VI mix |
bird |
The land of the Beltös is alive with the colorful flashing of feathers and territorial songs of many species of birds, parrots, sparrows and finches especially. Several varieties of marsupials thrive in the crowns of the trees which cover the forested part of the land, but none of these birds or animals threaten the lives or safety of the people, and so they remain untouched and unharmed. |
žeš |
hon |
low status honorific |
The structure of the culture is one in which social rank is extremely important. As a study of the Beltös language will show, the language is filled with honorifics, used to identify the relative rank of the speaker, the listener, and the ones being spoken of. The ranking, however, is dependent on the context of the conversation. Even in a casual greeting between two people, each speaker will first identify himself as below the rank of the listener and praise some quality of the listener. Only after several iterations of self-humbling and other-praising, does any “business” get transacted, whether it be a request to a neighbor to repair his paddock because the lizards are getting loose, or an invitation to a grandchild’s birth ceremony. |
žezzil |
noun III fem |
focusedness |
|
žessilli |
adjv |
focused, in a focused manner |
|
dežessil |
verb |
to focus |
Trans: Nom focuses-on Acc |
žessilizma |
noun III fem |
focus |
The thing focused on |
žëjas |
noun III fem |
committingness |
|
žëjasli |
adjv |
committing, committingly |
|
dežëjas |
verb |
to commit |
Trans: Nom commits-to Acc |
žëjasazma |
noun III fem |
commitment |
|
žgal‘an |
noun IV neut |
condition |
|
žgal‘azza |
noun VII masc |
pineapple |
Not a true pineapple, but an unidentified species of fruit resembling one |
žgal‘azza |
noun VII fem |
pineapple plant |
|
žgannas |
verb |
to gain |
Trans: Nom gains Acc |
žgan‘al |
noun VI masc |
voice |
|
žgaspem |
noun III fem |
caution |
|
žgaspemli |
adjv |
cautious, cautiously |
|
dažgaspem |
verb |
to act cautiously |
Intr |
žgassi |
noun III fem |
sympatheticness |
|
žgassili |
adjv |
sympathetic, sympathetically |
|
dažgassi |
verb |
to sympathize |
Trans: Nom sympathizes-with Acc |
žgassizma |
noun III fem |
sympathy |
|
žgata‘en |
verb |
to watch |
Trans: Nom watches Acc |
žgazbel |
noun III fem |
industriousness |
|
žgazbelli |
adjv |
industrious, industriously |
|
dažgazbel |
verb |
to act industriously |
Intr: Nom acts-industriously [for/towards Obl] |
žgazbelazma |
noun III fem |
industry, diligent work |
|
žgazdä |
noun III fem |
awakedness |
|
žgazdäli |
adjv |
awake |
|
dažgazdä |
verb |
to wake |
Trans: Nom wakes Acc |
dažgazdäbilba |
verb |
to wake up |
Refl |
žgazjo |
noun III fem |
kindliness |
|
žgazjoli |
adjv |
kind, kindly, in a kind manner |
|
dažgazjo |
verb |
to act kindly |
Intr: Nom acts-kindly [for (si‘em) Obl] |
žgazjozma |
noun III fem |
a kind act |
|
žgazzagaš |
noun VII masc |
plum (fruit) |
|
žgazzagaš |
noun VII fem |
plum tree |
|
žgažbiz |
noun VI masc |
frog |
|
žgažgaž |
adjv |
brown |
|
žgäba‘i |
noun VII masc |
pepper (sweet) |
|
žgäba‘i |
noun VII fem |
pepper plant |
|
žgäbaz |
noun VI masc |
testicle |
|
žgässa |
noun III fem |
consistency |
|
žgässali |
adjv |
consistent, consistently |
|
dažgässa |
verb |
to be consistent |
Intr |
žgäxpam |
noun IV neut |
conversation |
|
dažgäzpam |
verb |
to converse |
Intr |
žgäzdal |
noun VIII neut |
paste, glue |
|
dažgäzdal |
verb |
to apply paste or glue |
Trans: Nom applies-glue-on Acc |
žgeba‘il |
noun VIII neut |
building |
|
dežgeba‘il |
verb |
to build a building |
Trans: Nom builds Acc |
žgen |
noun IV neut |
end |
|
žgeškä |
verb |
to burst |
Intr |
žgezlannas |
adjv |
any |
|
žgežgažnäx |
verb |
to sew |
Trans: Nom sews Acc |
žgëhžbos |
adjv |
soft (not loud), softly |
|
žgiba |
noun III fem |
toughness |
|
žgibali |
adjv |
tough, in a tough manner |
Often used in a figurative sense |
žgimjin |
noun VIII neut |
hat, cap, bonnet |
|
žgimlä‘an |
verb |
to capture |
Trans: Nom captures Acc |
žgim‘ažžiš |
noun III fem |
harmoniousness |
|
žgim‘ažžišli |
adjv |
harmonious, harmoniously |
|
dižgim‘ažžiš |
verb |
to act harmoniously |
Intr: Nom acts-harmoniously [with (maš) Obl] |
žgim‘ažžišašma |
noun III fem |
harmony |
|
žginnaž |
noun IV neut |
triangle |
Also: Bracing used to strengthen a structure (which usually forms a triangle) |
žgizbin |
noun VI masc |
common death adder |
Acanthopis antarcticus. A fatally venomous snake indigenous to the Beltös. |
žgozpä |
verb |
to yell, to shout |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
žgožbol‘až |
noun IV neut |
reward |
|
dožgožbol‘až |
verb |
to reward |
Trans: Nom rewards-to Acc [with (‘ozzen) Obl] |
žil |
noun VIII neut |
ball |
|
žilliṕäx |
noun VII masc |
rice ball |
Baked balls or patties of jiš, a common food staple. Commonly mixed with gasso and läballo‘o during preparation, spices used for flavoring the bland grain. |
žipe‘i |
verb |
to listen |
Trans: Nom listens-to Acc |
žiš |
noun III fem |
excitingness |
|
žišli |
adjv |
exciting, excitingly |
|
dižiš |
verb |
to excite |
Trans: Nom (thing, situation) excites Acc (person) |
žišazma |
noun III fem |
excitement |
|
žišpän |
noun VI fem |
skin (human) |
|
žizdäh |
intrj |
sorry, apology (informal) |
(see idioms for formal apology) |
žizzoz |
noun VIII neut |
roof, thatch |
Thatching for roofs is made of large leaf-stalks, from the banana tree and other tropical non-woody trees. |
dižizzoz |
verb |
to thatch, to cover a roof with thatch |
Trans: Nom thatches Acc |
žöhminšin |
noun VI masc |
leather |
The Beltös do not kill the zgellispo, nor any other animal, as far as has been observed. However, if one of these lizards (or any other animal, for that matter) is discovered dead, then the people immediately strip off the skin and prepare it for leather. The skin is scraped clean and then soaked in a mixture of human urine and wood ash for several weeks, after which it is removed from the noxious bath, scraped again, and pounded smooth, before being dried in the sun. The belly leather is said to be the softest and the back the toughest, but the finest garments are sewn from the tail leather which the people say is the most supple. |
‘
‘a |
part |
(interrogative particle) |
Questions start with ‘a |
‘a |
noun II masc |
air |
|
‘abes |
noun IV neut |
advice |
|
dabes |
verb |
to advise |
Trans: Nom advises Acc |
‘adajombis |
verb |
to copy |
Trans: Nom copies Acc |
‘adalzä |
noun VI masc |
toe |
|
‘adojo |
evid |
(revelation/ dream) |
An evidential particle indicating that the truth came to the speaker through a divine revelation or through communication from an angel or through a dream. (‘eBadi šeda‘imbos žeš ‘ibat́in ‘adojo = Badi ate the apple, as has been revealed to me) |
‘agaš |
noun III fem |
productiveness |
|
‘agašli |
adjv |
productive, productively |
|
dagaš |
verb |
to be productive |
Intr |
‘agašazma |
noun III fem |
production |
|
‘age |
adjv |
thick, thickly |
|
‘agimžgenžbas |
noun VIII neut |
bucket, pail |
|
‘aǧ‘aǧ |
verb |
to bark |
Intr. (the sound a dog makes) |
‘ake |
noun VI mix |
rabbit, hare |
|
‘aḱos |
noun III fem |
equanimity |
|
‘aḱosli |
adjv |
equanimous, equanimously |
|
daḱos |
verb |
to be equanimous |
Intr |
‘al |
noun VI masc |
nose |
|
‘alakeke |
noun VII masc |
fiber |
A strong fiber used to braid rope and weave mats and baskets, as well as decorative purposes. Most commonly made from the plant of the same name, but occasionally from fibers of other plants. |
‘alakeke |
noun VII fem |
fiber plant |
Tentatively identified as Phormium tenax. |
‘aldam‘azmä |
noun VI masc |
heel |
|
‘allëzzem |
adjv |
another |
|
‘alli |
verb |
to boil |
Trans: Nom boils Acc |
‘allijon |
adjv |
long (spatial), lengthy |
Spatial sense. Cf. mamsi‘e |
‘almal |
prep |
about, around |
Used in a concrete sense: “The water flows around the stone” |
‘alpaz‘am |
noun III fem |
generosity |
Cf. bom‘a |
‘alpaz‘amli |
adjv |
generous, generously |
|
dalpaz‘am |
verb |
to act generously |
Intr: Nom acts-generously [for (si‘em) Obl] |
‘alpaz‘amazma |
noun III fem |
an act of generosity |
|
‘alsezkondo |
noun III fem |
capability |
|
‘alsezkondoli |
adjv |
capable, capably |
|
‘alta |
noun VI masc |
cheek |
|
‘alzbaš |
noun III fem |
amenableness |
|
‘alzbašli |
adjv |
amenable, amenably |
|
‘alzbašazma |
noun III fem |
to be amenable |
Intr: Nom is-amenable [to (bos) Obl] |
‘al‘a |
noun VII masc |
rug, carpet, mat |
Usually woven from the ‘alakeke plant. |
‘al‘i |
noun VII masc |
honey |
|
‘al‘oz |
modal |
(mirative) |
A modal particle, that typically follows the verb, which signifies the surprising, astonishing or miraculous nature of the action (Ši žbäzbin ‘al‘oz = Astonishingly, he walks). |
‘am |
noun VIII neut |
net |
|
‘am |
noun VI masc |
papuan black snake |
Pseudechis papuanus. A fatally venomous snake indigenous to the Beltös. |
‘ambaždas |
noun IV neut |
land, shore |
Land as opposed to sea (not soil or earth). Cf. mammäh |
‘ambaždas-le |
adjv |
landwards, south |
|
‘amböx |
noun II masc |
lightning |
|
‘amdas |
noun VI masc |
brain |
|
‘amjanne |
verb |
to catch |
Trans: Nom catches Acc |
‘amjäs |
noun III fem |
righteousness |
|
‘amjäsli |
adjv |
righteous, righteously |
|
damjäs |
verb |
to act righteously |
Intr |
‘amjäsazma |
noun III fem |
a righteous act |
|
‘amjen |
noun VIII neut |
latrine, toilet, water-closet, bathroom |
The designated place, downstream from the village, where people defecate. |
‘amjim |
noun III fem |
truthfulness |
|
‘amjimli |
adjv |
truthful, true, truthfully, verily |
|
damjim |
verb |
to tell the truth |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
‘amjimazma |
noun III fem |
truth |
|
‘amkan |
verb |
be, was, used to be |
Defective verb, exists only in past perfective |
‘amla |
noun VI fem |
turtle, tortoise |
|
‘ammajozdä |
noun III fem |
reflectiveness |
personal quality; not a physical quality |
‘ammajozdäli |
adjv |
reflective, reflectively |
|
dammajozdä |
verb |
to reflect |
Trans: Nom reflects-on Acc |
‘ammajozdäzma |
noun III fem |
reflection |
Mental activity; not an image in a mirror |
‘ammäš |
noun II fem |
cloud |
Always singular. Clouds are considered to be an undifferentiated substance – this is a “mass noun” rather than a “countable noun”. |
‘ammäšli |
adjv |
cloudy |
|
‘amme |
adjv |
round |
|
‘ammint́až |
noun III fem |
confirmativeness |
|
‘ammint́ažli |
adjv |
confirmative, confirmatively |
|
dammint́až |
verb |
to confirm |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
‘ammint́ažazma |
noun III fem |
confirmation |
|
‘ammo |
verb |
to stop |
Intr |
‘ammozzožbas |
noun III fem |
responsibility |
|
‘ammozzožbasli |
adjv |
responsible, responsibly |
|
dammozzožbas |
verb |
to act responsibly |
Intr: Nom acts-responsibly [for (si‘em) Obl] |
‘ammozzožbazma |
noun III fem |
a responsible act |
|
‘ammöh‘onžbam |
adjv |
orange |
(the color, not the fruit) Cf. zdanzimman |
‘ammös |
adjv |
alone, lonely |
|
‘amokälo‘o |
noun VI mix |
red-tailed tropicbird |
Phaethon rubricauda. |
‘ampan |
verb |
to wait, to expect |
Trans: Nom waits-for Acc |
‘amza |
noun III fem |
decency |
|
‘amzali |
adjv |
decent, decently |
|
damza |
verb |
to act decently |
Intr: Nom acts-decently [for (si‘em) Obl] |
‘amzazma |
noun III fem |
an act of decency |
|
‘amzbäx |
noun IV neut |
opinion |
|
‘am‘a |
noun VI masc |
meal |
(as in “lunch” – not as in “oatmeal”) |
‘am‘a |
adjv |
narrow, narrowly |
|
‘am‘až |
verb |
to dress |
Trans: Nom dresses Acc |
‘am‘ažilma |
verb |
to dress oneself |
Refl |
‘am‘en |
noun VIII neut |
mud |
|
‘am‘im |
noun IV neut |
fondness |
Applies only to persons; for things, see zezma |
‘am‘imli |
adjv |
fond, fondly |
|
dam‘im |
verb |
to be fond of |
Trans: Nom is-fond-of Acc |
‘am‘imazma |
noun IV neut |
an act of fondness |
|
‘anban |
noun III fem |
supportiveness |
|
‘anbanli |
adjv |
supportive, in a supportive manner |
|
danban |
verb |
to support |
Trans: Nom supports Acc (person) [with (‘ozzen) Obl (thing/action)] Cf. jemmam |
danba‘oz |
verb |
to support with |
Appl: Nom supports-with Acc (thing/action) [for (si‘em) Obl (person)] |
‘anbanazma |
noun III fem |
support |
|
‘anližge |
noun VII masc |
root |
|
‘anna |
noun IV neut |
nature |
|
‘annali |
adjv |
natural, naturally |
|
‘annamtaz |
noun III fem |
mercifulness |
|
‘annamtazli |
adjv |
merciful, mercifully |
|
dannamtaz |
verb |
to act mercifully |
Intr: Nom acts-mercifully [for (si‘em) Obl] |
‘annamtazazma |
noun III fem |
mercy |
|
‘annel |
verb |
to think |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
‘annem |
noun III fem |
politeness |
|
‘annemli |
adjv |
polite, politely |
|
dannem |
verb |
to act politely |
Intr: Nom acts-politely [for (si‘em) Obl] |
‘annemezma |
noun III fem |
a polite act |
|
‘anza |
noun IV neut |
wholeness |
|
‘anzali |
adjv |
whole, wholly |
|
danza |
verb |
to be whole |
Intr |
‘anzdam |
noun III fem |
freeness |
|
‘anzdamli |
adjv |
free, unconstrained, freely |
|
danzdam |
verb |
to act freely |
Intr |
‘anzdamazma |
noun III fem |
an unconstrained act |
|
‘anzem |
noun VI masc |
tooth |
|
‘anždes |
verb |
to close, to shut |
Trans: Nom closes Acc |
‘an‘anga |
verb |
to twist |
Trans: Nom twists Acc |
‘an‘i |
noun IV neut |
funeral, burial |
The funeral services of the Beltös are lengthy. Unlike such ceremonies in the developed nations, they are not particularly somber affairs. Within a day or two of the death of one of the members of the village, the body is washed and placed on a wooden bier in the open, next to which a hot fire has been lit. The body has been wrapped, by the closest relatives, in a “shroud” - bands of fabric, similar to the swaddling of an infant. Villagers and other acquaintances of the deceased arrive, cluster around the fire, greet each other happily, exchange hugs, chat away merrily, and share food prepared by the relatives and closest friends of the deceased. Then, the ceremony begins. There are three parts of the ceremony. First a “shaman” (bimgliš) circumambulates the bier and fire pit, recounting the achievements and successes of the deceased, in a rhythmic chant. These stories are interspersed, frequently, by sharp barks that he (shamans are always male) emits towards the sky, to alert the spirits that they are soon to be joined by another, and to take care that his voyage to the “land of the clouds” is without danger or impediment. After each outburst of barking, the assembled congregation breaks into high-pitched ululations. When the wailing calms down, the shaman resumes his tales. For funerals of leaders or wise men of the village, this part of the ceremony may continue for hours. The second part is officiated by a “priest” (‘elbäh). The priest softly chants certain traditional prayers by rote. These ask the “one true God” (elḱäh), and his emanations (nösjem), to look only upon the good deeds of the deceased, and to cast a blind eye upon his/her sins. This is done in an echo-and-response style. The priest chants a verse, and all those in attendance repeat it. When the chanting is done, the entire congregation stands in silence, hardly breathing or moving, for five to ten minutes. Then, when the priest walks away from the bier, the people are “released.” Third, a group of young men lift the body upon their shoulders, and accompanied by the shaman (but not the priest), carry it into the forest. If the deceased is a child or a young unmarried man or woman, then the father or a paternal uncle also accompanies the bearers of the body. This group carries the body deep into the forest to dispose of it [it is unknown to the author how the body is buried or otherwise disposed of, and the location of the final resting place of the deceased is considered taboo, whose location is not to be mentioned]. When the men return, they carry the shroud over their heads and they cast it, and the wooden bier upon which the body had rested, into the fire. As it is consumed, the closest relatives of the deceased, the spouses and children and parents and siblings, break into loud wails, accompanied by ululations of the assembled group. Finally, when there is nothing left but ashes, the villagers disperse, and the ceremony is considered to be over. |
‘apaz |
noun VI masc |
chest |
|
‘apemzödaš |
adjv |
less, fewer, least |
|
‘apëke‘atom |
prep |
under the surface of, under the skin of, under the fur of |
|
‘apëto |
prep |
below, under |
|
‘apëz |
verb |
to harvest |
Trans: Nom harvests Acc The main staple of the Beltös, a grain known as “jiš”, is harvested, usually by men, in flat-bottomed skiffs, from the marshy river banks. A particular variety of this grain thrives in the briny water of the estuaries, and is much prized for the pungency of its flavor. Once harvested, the grain is sun-dried, threshed, and ground into flour. The flour is mixed with water to form a paste, which is either flattened and fried like a tortilla, or rolled into balls and baked. Usually these žilliṕäx balls are mixed with ground spices or herbs, or occasionally berries, which give them a diversity of flavors and colors. |
‘apiz |
noun III fem |
ethicalness |
|
‘apizli |
adjv |
ethical, ethically |
|
dapiz |
verb |
to act ethically |
Intr |
‘apizazma |
noun III fem |
a particular ethical belief or action |
|
‘apo |
noun VIII neut |
plow |
|
dapo |
verb |
to plow |
Trans: Nom plows Acc |
‘aṕompëh |
conj |
while |
|
‘assäs |
adjv |
green |
Color – for unripe, see gegis |
‘assöbazban |
adjv |
odd, strange |
|
‘ataǧ |
prep AND conj |
before, in front of |
|
‘atäs |
verb |
to deliver for |
Trans: Nom delivers-for Acc (person) [‘ozzen Obl (thing)] |
‘ata‘oz |
verb |
to deliver |
Appl: Nom delivers Acc (thing) [for (si‘em) Obl (person)] |
‘azamdaš |
adjv |
more, most, very much |
|
‘azbal‘im‘o |
verb |
to call |
Trans: Nom calls-to Acc |
‘azdam |
noun VIII neut |
hoe |
|
dazdam |
verb |
to hoe |
Trans: Nom hoes Acc |
‘azjam |
noun IV neut |
comparison |
|
dazjam |
verb |
to compare |
Intr: Nom compares between Obl and Obl |
‘azjo |
noun VII masc |
carrot |
|
‘azjo |
noun VII fem |
carrot plant |
|
‘azkazgiz |
noun IV neut |
safety |
|
‘azkazgizli |
adjv |
safe, safely |
|
dazkazgiz |
verb |
to be safe |
Intr: Nom is-safe [from (pommaš) Obl] |
‘azmädez |
noun III fem |
wonderfulness |
|
‘azmädezli |
adjv |
wonderful, wonderfully |
|
dazmädez |
verb |
to wonder |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
‘azmädezazma |
noun III fem |
a wonderful thing |
|
‘aztan |
noun VIII neut |
blade |
Cf. zbos‘in‘am |
‘azza |
noun III fem |
highness |
Refers to both height and to high pitch of sound |
‘azzali |
adjv |
high, highly |
|
dazza |
verb |
to be high |
Intr |
‘azzazma |
noun III fem |
height |
|
‘azzažtaz |
noun III fem |
determinedness |
|
‘azzažtazli |
adjv |
determined, determinedly |
|
dazzažtaz |
verb |
to act in a determined manner |
Intr |
‘azzažtazma |
noun III fem |
determination |
|
‘azzis |
noun VI masc |
hip |
|
‘azziž |
noun V mix |
person, someone, anyone |
|
‘aždiš |
verb |
to find |
Trans: Nom finds Acc (animate or inanimate) |
‘ažṕempamzdas |
noun II fem |
speech |
In the abstract sense; the power of speech, the “muse of inspiration.” |
‘ažṕempamzdasli |
adjv |
filled with inspiration |
|
dažṕempamzdas |
verb |
to recite or chant poetry or song |
Trans: Nom recites Acc |
‘ažṕempamzdazma |
noun II fem |
an inspired utterance |
|
‘až‘ez |
noun VI masc |
flesh, meat |
According to the religious tenets of the Beltös, it is permissible to eat meat if you or your family are starving, but this has not occurred in the memory of any living person. |
‘a‘a |
verb |
to laugh |
Intr |
‘a‘ažži |
noun II masc |
memory |
In the abstract sense. |
‘a‘ažžili |
adjv |
memorable, memorably |
|
da‘ažži |
verb |
to remind |
Trans: Nom reminds Acc (person) [about (dan = near) Obl (event)] |
da‘ažžibilma |
verb |
to remember |
Intr: Nom remembers dan Obl |
‘a‘ažžizma |
noun II masc |
a specific memory |
|
‘a‘edaš |
noun III fem |
gloriousness |
|
‘a‘edašli |
adjv |
glorious, gloriously |
|
da‘edaš |
verb |
to glorify |
Trans: Nom glorifies Acc |
‘a‘edašazma |
noun III fem |
glory |
|
‘a‘elṕi |
noun VI masc |
brown tree snake |
Boiga irregularis. A mildly venomous snake indigenous to the Beltös. |
‘a‘ol |
verb |
to see |
Trans: Nom is-seen-by Acc |
‘a‘om |
noun IV neut |
song |
|
‘a‘omli |
adjv |
melodious, sweet-sounding, melodiously |
|
da‘om |
verb |
to sing |
Intr |
‘a‘omazma |
noun IV neut |
melody |
|
‘e |
noun VI masc |
eye |
|
‘eböx |
noun III fem |
observantness |
|
‘eböxli |
adjv |
observant, observantly |
|
deböx |
verb |
to observe |
Trans: Nom is-observed-by Acc |
‘eböxazma |
noun III fem |
observation |
|
‘edin |
noun III fem |
consolefulness |
|
‘edinli |
adjv |
consoleful, in a consoling manner |
|
dedin |
verb |
console |
Trans: Nom consoles Acc |
‘edinizma |
noun III fem |
consolation |
|
‘egalmel |
noun III fem |
dependability |
|
‘egalmeli |
adjv |
dependable, dependably |
|
degalmel |
verb |
to be dependable |
Intr |
‘egalmelazma |
noun III fem |
a dependable act |
|
‘egan |
verb |
to tire, to fatigue |
Trans: Nom tires Acc |
‘elbäh |
noun V mix |
priest |
By “priest” is meant a “clergyman” of the monotheistic religion (bliš‘ammenždi). Men and women can be priests in the Beltös culture. Compare to “bimgliš”. (The words “priest” and “shaman” are used here only to make clear the contrast; there is no reference to any existent religion or belief intended.) |
delbäh |
verb |
to act as a priest |
Intr |
‘elḱäh |
noun I neut |
God |
This represents the god of the monotheistic religion of the Beltös people, as opposed to ḱa, which is a spirit of the animistic religion. |
‘ellim |
adjv |
four |
|
‘elmaššal |
adjv |
private, privately |
|
‘elžen‘e |
noun III fem |
givingness |
|
‘elžen‘eli |
adjv |
giving, in a giving manner |
|
delžen‘e |
verb |
to give |
Trans: Nom gives-to Acc [by (‘ozzen) Obl] Cf. dinne |
‘elžen‘ezma |
noun III fem |
gift |
|
‘emba |
noun III fem |
forcefulness |
|
‘embali |
adjv |
forceful, forcefully |
|
denba |
verb |
to force |
Trans: Nom forces Acc |
‘embazma |
noun III fem |
force |
|
‘embidim |
verb |
to bring for |
Trans: Nom brings-for Acc (person) [‘ozzen Obl (thing)] |
‘embidi‘oz |
verb |
to bring |
Appl: Nom bring Acc (thing) [for (si‘em) Obl (person)] |
‘emboz |
adjv |
feverish |
|
‘emdöx |
noun VI fem |
breast |
|
‘emmenzem |
part |
then (temporal) |
At that time |
‘empa |
adjv |
solid, solidly |
|
‘em‘am |
noun III fem |
protectiveness |
|
‘em‘amli |
adjv |
protective, protectively |
|
dem‘am |
verb |
to protect |
Trans: Nom protects Acc |
‘em‘amazma |
noun III fem |
protection |
|
‘en |
conj |
and |
|
‘engan |
noun VIII neut |
brush |
|
‘engiš |
noun IV neut |
hunger |
|
dengiš |
verb |
to hunger |
Intr: Nom has-hunger |
‘enjam |
noun III fem |
strength |
|
‘enjamli |
adjv |
strong, strongly |
|
denjam |
verb |
to be strong |
Intr |
‘enjamazma |
noun III fem |
an act of strength |
|
‘enpabiz |
noun III fem |
balancement |
|
‘enpabizli |
adjv |
balanced, in a balanced way |
|
denpabiz |
verb |
to balance |
Trans: Nom balances Acc |
denpabizilba |
verb |
to be balanced |
Refl |
‘enpabizizma |
noun III fem |
balance |
Usually used in a figurative sense. |
‘ensam‘a |
noun III fem |
leniency |
|
‘ensam‘ali |
adjv |
lenient, leniently |
|
densam‘a |
verb |
to act leniently |
Trans: Nom acts-leniently-to Acc |
‘ensam‘azma |
noun III fem |
lenience |
|
‘en‘a |
noun IV neut |
esteem |
|
den‘a |
verb |
to esteem |
Trans: Nom is-esteemed-by Acc |
‘en‘an |
noun III fem |
firmness |
|
‘en‘anli |
adjv |
firm, firmly |
|
den‘an |
verb |
to make firm |
Trans: Nom makes-firm Acc |
‘en‘anni |
noun V mix |
child |
Usually plural (children). “Boy” or “girl” is more often used for the singular sense. Children are nursed until at least the age of five, based on the author’s observations, and sometimes longer. They are weaned gradually, usually first with soft lizard eggs (ṕiṕa), and then other solid foods are introduced. This occurs later in life than is customary among the developed countries of Europe or North America. From the earliest age, as soon as they begin walking and talking, the children are expected to participate in the daily chores of the village, either by carrying fresh water, or tending the domesticated lizards (zgellispo), or gathering fruit from the forest (although this last is done in the company of others, to watch for snakes). Children, from the age of six or seven, are even encouraged to participate in the discussions among the adults in the longhouses, where questions of rights and responsibilities are resolved. Although the children speak up rarely, they are quiet and attentive, absorbing the cultural norms of their people. As a boy or girl approaches the age of maturity (approximately fifteen years), they begin to shoulder adult responsibilities and their elder relatives begin to make arrangements for a marriage. Since the Beltös do not maintain accurate count of a person’s age, the age of maturity of an individual is based on that person’s physical and emotional development; some are not considered adults until they are older. |
‘eṕamjäx |
verb |
to miss, to lack |
Trans: Nom is-lacked-by / is-missed-by Acc |
‘e-zas‘am |
noun VI masc |
melon |
(Note irregular noun category). Literally: “eye-fruit” (for which the reason remains obscure). There is no known word for a melon vine. |
‘ezdi |
noun V mix |
baby, infant |
|
‘ezgam |
noun IV neut |
group (not of people) |
Cf. milmazman |
‘eztan |
noun IV neut |
doubt |
|
deztan |
verb |
to doubt |
Trans: Nom doubts Acc |
‘ezt́a |
noun III fem |
fruitfulness, fertility |
|
‘ezt́ali |
adjv |
fruitful, fertile |
|
dezt́a |
verb |
to be fruitful |
Intr |
‘ezt́azma |
noun III fem |
fertilization |
|
‘e‘immä |
noun IV neut |
size |
|
‘e‘o |
noun VI fem |
ear |
|
‘iböh |
verb |
to carry |
Trans: Nom carries Acc |
‘ige |
noun III fem |
knowledgeability |
|
‘igeli |
adjv |
knowledgeable, knowledgeably |
|
dige |
verb |
to know something |
Trans: Nom knows Acc (thing). French: savoir. |
‘igezma |
noun III fem |
knowledge |
|
‘iges |
noun III fem |
insightfulness |
|
‘igesli |
adjv |
insightful, insightfully |
|
diges |
verb |
to have insight |
Intr |
‘igesasma |
noun III fem |
insight |
|
‘iǧ |
part |
(quotative) |
The quotative particle is used to mark direct speech, thoughts, feelings, etc. |
‘ijäx‘om |
noun VIII neut |
brick |
|
‘ijingöh |
verb |
to spit |
Intr |
‘ikäǧ |
noun III fem |
assertiveness |
|
‘ikäǧli |
adjv |
assertive, assertively |
|
dikäǧ |
verb |
to assert |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
‘ikäǧazma |
noun III fem |
assertion |
|
‘iḱaš |
noun IV neut |
existence |
|
‘iḱašli |
adjv |
existing, valid |
Used figuratively, to signify the validity of a concept or idea. (This usage doubtlessly derives from the Platonism of the Beltös, where only valid concepts are seen to exist in an abstract reality.) |
‘illen |
noun III fem |
persistency |
|
‘illenli |
adjv |
persistent, persistently |
|
dillen |
verb |
to persist |
Intr: Nom persists [over or under Obl] |
‘illenazma |
noun III fem |
a persistent action |
|
‘illol |
noun III fem |
curiosity |
|
‘illolli |
adjv |
curious, curiously |
|
dillol |
verb |
to be curious |
Intr |
‘ilsam |
adjv |
old (not young) |
Cf. bantiz |
‘ilt́i |
noun IV neut |
test, difficulty, challenge |
|
dilt́i |
verb |
to undergo a test |
Trans: Nom is-tested-by Acc |
‘ilzazzim |
adjv |
forever |
|
‘ilzba |
noun V mix |
host |
Cf. žbaltazzam |
‘ilzbali |
adjv |
in a manner proper to a host |
|
‘il‘ezdäs |
noun IV neut |
boundary |
|
‘imda |
noun VI masc |
eastern brown snake |
Pseudonaja textilis. A fatally venomous snake indigenous to the Beltös. |
‘imdem |
noun VI fem |
cold (illness) |
|
‘imkin |
noun IV neut |
regret |
|
‘imkimli |
adjv |
regretful, regretfully |
|
dimkin |
verb |
to regret |
Trans: Nom is-regretted-by Acc |
‘imlam |
noun VIII neut |
rock, stone |
|
‘imšëǧ |
noun IV neut |
design |
|
dimšëǧ |
verb |
to design |
Trans: nom designs Acc |
‘imtem |
noun VIII neut |
sand, gravel, pebble |
|
‘imzaš |
noun IV neut |
feeling |
|
dimzaš |
verb |
to feel |
Trans: Nom is-felt-by Acc |
‘imzemmalžam |
adjv |
every, all |
Cf. daljaz. This word has a collective connotation. |
‘imzin |
noun III fem |
gratefulness |
|
‘imzinli |
adjv |
grateful, gratefully |
|
dimzin |
verb |
to act gratefully |
Intr: Nom acts-gratefully [towards (‘apët́o) Obl] |
‘inblogëx |
noun VI masc |
lizard (wild) |
Note gender. Cf. zgellispo. |
‘inga‘om |
noun III fem |
lovingness |
Brotherly, platonic, or benevolent love. Greek: φιλια [philia]. Compare to dlazgam and gäžmamsöm. |
‘inga‘omli |
adjv |
loving, lovingly |
|
dinga‘om |
verb |
to love |
Trans: Nom loves Acc |
‘inga‘omazma |
noun III fem |
love |
|
‘innam |
verb |
to bite |
Trans: Nom bites Acc. Refers to the bite of a person, or of an animal, bird, or fish. Cf. lemëždezpon |
‘inne |
noun V mix |
chief, elder |
The distinction between a chief of a village and an elder is a fluid one. Many elders of a village are accorded the same prerogatives as the designated chief, and hence the word is used interchangeably for the most part. To distinguish the person who is looked upon as the primary leader, the phrase “‘inne baždim” (first chief) is used. |
dadinne |
verb |
to act as chief |
Intr |
‘inne |
noun IV neut |
gift |
|
dinne |
verb |
to give |
Trans: Nom gives Acc [to (si‘em) Obl] Cf. delžen‘e |
‘intaz |
noun III fem |
abidingness |
|
‘intazli |
adjv |
abiding, abidingly |
|
dintaz |
verb |
to abide |
Intr |
‘intazazma |
noun III fem |
the place where one abides, abode |
|
‘inze |
noun VI masc |
venomous snake |
A generic term for a venomous snake. Cf. ježmi The Beltös people are blessed by living on an island with no dangerous carnivores. The only dangerous animals are the snakes, of which there are a great number of species, many of them venomous. Even so, the people do not kill or harm these snakes, although children are taught from the earliest age to watch their footing and never to cross a snake on a footpath. Even the non-poisonous snakes have adopted an evolutionary mimicry of coloring that makes them all but indistinguishable from their venomous cousins except to the practiced eye. |
dinze |
verb |
to say or do something hurtful |
Trans: Nom says-something-hurtful-to Acc. |
‘in‘al |
intrg/adjnc |
how |
|
‘ipa |
verb |
to take |
Trans: Nom takes Acc |
‘ipi |
noun III fem |
idealism |
|
‘ipili |
adjv |
idealistic, idealistically |
|
dadipi |
verb |
to be idealistic |
Intr: Nom is-idealistic [about (‘ozzen) Obl] |
‘ipizma |
noun III fem |
ideal |
|
‘izbammaž |
noun IV neut |
loss |
|
‘izbammažli |
adjv |
lost, in a lost manner |
|
dizbammaž |
verb |
to lose |
Trans: Nom is-lost-to Acc |
‘izbammažažma |
noun IV neut |
a lost object |
|
‘izbanna |
noun III fem |
earnestness |
|
‘izbannali |
adjv |
earnest, earnestly |
|
dizbanna |
verb |
to act earnestly |
Intr: Nom acts-earnestly [to (si‘em) Obl] |
‘izbannazma |
noun III fem |
an earnest intention |
|
‘izdam |
noun III fem |
excellence |
|
‘izdamli |
adjv |
excellent, excellently |
|
dizdam |
verb |
to excel |
Intr: Nom excels [at (‘ozzen) Obl] |
‘izdamazma |
noun III fem |
an excellent thing or action |
|
‘izjäžbas |
noun IV neut |
square, rectangle |
|
‘izṕam |
verb |
to say, to speak, to talk |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ). Cf. dezgëja |
‘izṕäžžiš‘am |
noun III fem |
perseverance |
|
‘izṕäžžiš‘amli |
adjv |
perseverant, perseverantly |
|
dizṕäžžiš‘am |
verb |
to persevere |
Trans: Nom perseveres-through Acc |
‘izṕäžžiš‘ašma |
noun III fem |
a perseverant act |
|
‘izzepon |
noun VIII neut |
tent, tepee |
|
‘iž |
verb |
to cause, to make |
Trans: Nom causes Acc. This verb takes a noun phrase as its object; not a verb phrase (Ši šiz ja ‘enzamganën ‘ezdim = He makes the baby happy.). Compare to the derivational causative (in the Grammar). |
‘ižbas |
noun II masc |
blood |
|
‘ižbaš |
noun VI masc |
crane |
Family Gruidae. Refers to any type of wading bird. |
‘ižbäs |
verb |
to climb |
Trans: Nom climbs Acc |
‘ižbi |
prep |
at, on, in, within, inside of, into, onto |
|
‘ižbi-le |
prep |
instead of, other than |
|
‘ižžas‘inždaš |
noun IV neut |
collaboration |
|
‘ižžas‘inždašli |
adjv |
collaborative, collaboratively |
|
dižžas‘inždaš |
verb |
to collaborate |
Trans: Nom collaborates-with Acc |
‘iž‘an |
noun IV neut |
joke |
|
diž‘an |
verb |
to tell a joke |
Trans: Nom tells-joke-to Acc |
‘iz‘ezt́aš |
noun IV neut |
suggestion |
|
diz‘ezt́aš |
verb |
to suggest |
Intr: Takes a direct-speech complement clause as object (using ‘iǧ) |
‘i‘a |
noun VI masc |
neck |
|
‘i‘an |
noun VI masc |
liver |
|
‘i‘in |
adjv |
wide |
|
‘ogil |
verb |
to drink |
Transitive or Intransitive. Nom drinks [Acc (beverage)] |
‘omdaljo |
noun VIII neut |
pot, pan |
|
‘ommo |
noun III fem |
purity |
|
‘ommoli |
adjv |
pure, in a pure manner |
|
dommo |
verb |
to purify |
Trans: Nom purifies Acc |
‘ommozma |
noun III fem |
something that is pure |
|
‘ompös |
noun VIII neut |
ember, cinder |
|
‘omzdam |
noun III fem |
belieffulness |
|
‘omzdamli |
adjv |
beliefful, belieffully, full of faith |
|
domzdam |
verb |
to believe |
Trans: Nom believes Acc |
‘omzdamazma |
noun III fem |
a particular belief |
|
‘omždemgöh |
noun VII fem |
mushroom |
Most indigenous species of mushrooms are poisonous. The few that are not, are eaten only during times of desperate hunger. |
‘om‘emmal |
noun VIII neut |
rake, garden-fork |
|
dom‘emmal |
verb |
to rake |
Trans: Nom rakes Acc |
‘on |
noun III fem |
tenderness |
Used in the figurative sense. |
‘onli |
adjv |
tender, tenderly |
|
dadon |
verb |
to act tenderly |
Intr |
‘ontezzäx |
adjv |
great, grand, greatly |
|
‘oṕim |
noun IV neut |
time |
In the abstract sense |
‘oṕimazma |
noun IV neut |
a duration of time |
In the concrete sense |
‘ozṕa |
noun III fem |
creativity |
|
‘ozṕali |
adjv |
creative, creatively |
|
dozṕa |
verb |
to create |
Trans: Nom creates Acc |
‘ozṕazma |
noun III fem |
creation |
|
‘ozzaššaja |
conj |
if (irrealis/ counterfactual) |
Used for untrue or impossible antecedents. Cf. ṕozbaja |
‘ozzen |
prep |
by, by means of |
|
‘oždaljas |
noun III fem |
healfulness |
|
‘oždaljasli |
adjv |
healful, healfully |
|
doždaljas |
verb |
to heal |
Trans: Nom heals Acc |
‘oždaljasazma |
noun III fem |
an act of healing |
|
‘ožžezba |
noun V mix |
mentor |
|
dožžezba |
verb |
to act as a mentor |
Intr: Nom acts-as-mentor [towards (si‘em) Obl] |
‘o‘an |
noun IV neut |
act, action |
|
do‘an |
verb |
to act |
Intr. Figuratively: to work (does not signify playacting). |
‘o‘ant́ës |
noun VIII neut |
art |
|
‘o‘ant́ësli |
adjv |
artful, artfully |
|
do‘ant́ës |
verb |
to create art |
Trans: Nom creates-art Acc (the object created) |
‘o‘ant́ësazma |
noun III fem |
a work of art |
|
‘o‘et́äh |
noun VII masc |
grain |
Any type of edible grain, specifically the staple, jiš. |
‘o‘i‘äh |
noun VII fem |
umbrella tree |
Schefflera actinophylla |